| .\"******************************************************************* |
| .\" |
| .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. |
| .\" |
| .\"******************************************************************* |
| .TH dpkg\-divert 8 2011\-08\-14 "Proyecto Debian" "Herramientas de dpkg" |
| .SH NOMBRE |
| dpkg\-divert \- Redefine la versión de un fichero del paquete |
| . |
| .SH SINOPSIS |
| \fBdpkg\-divert\fP [\fIoption\fP...] \fIcommand\fP |
| . |
| .SH DESCRIPCIÓN |
| \fBdpkg\-divert\fP es una herramienta para configurar y actualizar la lista de |
| redirecciones. |
| .PP |
| La \fIredirección\fP («diversion») de ficheros es una forma de evitar que dpkg |
| instale un fichero en su ubicación, sino que lo instale en una ubicación |
| \fIredirigida\fP. Las redirecciones se pueden usar a través de los scripts en |
| los paquetes Debian para mover un fichero cuando causa un conflicto. Los |
| administradores de sistema pueden usarlo también para redefinir el fichero |
| de configuración de algún paquete, o cuando algunos ficheros (que no están |
| marcados como «conffiles») deben ser preservados por dpkg si se instala una |
| versión nueva del paquete que contiene estos ficheros. |
| .sp |
| .SH ÓRDENES |
| .TP |
| [\fB\-\-add\fP] \fIfichero\fP |
| Añade una redirección para el \fIfichero\fP. |
| .TP |
| \fB\-\-remove\fP\fI fichero\fP |
| Elimina una redirección para el \fIfichero\fP. |
| .TP |
| \fB\-\-list\fP\fI comodín\fP |
| Lista las redirecciones que encajan con el \fIcomodín\fP (patrón «glob»). |
| .TP |
| \fB\-\-listpackage\fP\fI fichero\fP |
| Muestra el nombre del paquete que redirige al \fIfichero\fP. Muestra «LOCAL» si |
| el fichero está redirigido localmente, y nada si el \fIfichero\fP no está |
| redirigido. |
| .TP |
| \fB\-\-truename\fP\fI fichero\fP |
| Muestra el nombre real del fichero redirigido. |
| . |
| .SH OPCIONES |
| .TP |
| \fB\-\-admindir\fP\fI directorio\fP |
| Define el directorio de datos de dpkg como \fIdirectorio\fP (por omisión: |
| \fI/var/lib/dpkg\fP). |
| .TP |
| \fB\-\-divert\fP\fI redirigir\-a\fP |
| \fIredirigir\-a\fP es la ubicación donde las versiones del \fIfichero\fP, tal y |
| como otros paquetes lo ofrecen, se redirigirá. |
| .TP |
| \fB\-\-local\fP |
| Especifica que todas las versiones de los paquetes de este fichero se |
| redirigirán. Esto es, sin excepciones, y sin importar qué paquete está |
| instalado, el fichero se redirigirá. El administrador del sistema puede usar |
| esto para instalar una versión modificada localmente. |
| .TP |
| \fB\-\-package\fP\fI paquete\fP |
| <paquete> es el nombre de un paquete cuya copia del \fIfichero\fP no se |
| redirigirá. Por ejemplo, el \fIfichero\fP se redirigirá para todos los paquetes |
| a excepción de \fIpaquete\fP. |
| .TP |
| \fB\-\-quiet\fP |
| Modo silencioso, esto es: sin información detallada. |
| .TP |
| \fB\-\-rename\fP |
| Mueve el archivo a un lado (o atrás). \fBdpkg\-divert\fP interrumpirá la |
| operación en caso de que el fichero destino ya exista. |
| .TP |
| \fB\-\-test\fP |
| Modo de prueba, esto es, no realiza ningún cambio, sólo muestra su |
| ejecución. |
| .TP |
| \fB\-\-help\fP |
| Muestra el modo de uso y termina. |
| .TP |
| \fB\-\-version\fP |
| Muestra la versión y termina. |
| . |
| .SH NOTAS |
| When adding, default is \fB\-\-local\fP and \fB\-\-divert\fP |
| \fIoriginal\fP\fB.distrib\fP. When removing, \fB\-\-package\fP or \fB\-\-local\fP and |
| \fB\-\-divert\fP must match if specified. |
| |
| Los directorios no se pueden redirigir con \fBdpkg\-divert\fP. |
| |
| Debe tener cuidado al redireccionar bibliotecas compartidas, \fBldconfig\fP (8) |
| crea un enlace simbólico basado en el campo «DT_SONAME» integrado en la |
| biblioteca. Ya que ldconfig no respeta las redirecciones (sólo dpkg lo |
| hace), si una biblioteca redirigida tiene el mismo «SONAME» que la que no |
| está redirigida, es posible que el enlace simbólico acabe apuntando a la |
| biblioteca redirigida. |
| . |
| .SH EJEMPLOS |
| Para redireccionar todas las copias de \fI/usr/bin/ejemplo\fP a |
| \fI/usr/bin/ejemplo.foo\fP; hará que todos los paquetes que provean |
| \fI/usr/bin/ejemplo\fP lo instalen como \fI/usr/bin/ejemplo.foo\fP, renombrando el |
| fichero en caso de ser necesario. |
| .HP |
| dpkg\-divert \-\-divert /usr/bin/ejemplo.foo \-\-rename /usr/bin/ejemplo |
| .PP |
| Para eliminar esa redirección: |
| .HP |
| dpkg\-divert \-\-rename \-\-remove /usr/bin/ejemplo |
| |
| .PP |
| Para redireccionar cualquier paquete que instale \fI/usr/bin/ejemplo\fP como |
| \fI/usr/bin/ejemplo.foo\fP, a excepción de su propio paquete \fIwibble\fP. |
| .HP |
| dpkg\-divert \-\-package wibble \-\-divert /usr/bin/ejemplo.foo \-\-rename |
| /usr/bin/ejemplo |
| .PP |
| Para eliminar esa redirección: |
| .HP |
| dpkg\-divert \-\-package wibble \-\-rename \-\-remove /usr/bin/ejemplo |
| . |
| .SH ENTORNO |
| .TP |
| \fBDPKG_ADMINDIR\fP |
| If set and the \fB\-\-admindir\fP option has not been specified, it will be used |
| as the dpkg data directory. |
| .TP |
| \fBDPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE\fP |
| If set and the \fB\-\-local\fP and \fB\-\-package\fP options have not been specified, |
| \fBdpkg\-divert\fP will use it as the package name. |
| . |
| .SH FICHEROS |
| .TP |
| \fI/var/lib/dpkg/diversions\fP |
| El fichero que contiene la lista actual de redirecciones en el sistema. Está |
| ubicado en el directorio de administración de dpkg, así como otros ficheros |
| importantes para dpkg, como \fIstatus\fP o \fIavailable\fP. |
| .br |
| Nota: \fBdpkg\-divert\fP preserva la copia antigua de este archivo, insertando |
| la extensión \fI\-old\fP antes de reemplazarlo con uno nuevo. |
| . |
| .SH "VÉASE TAMBIÉN" |
| \fBdpkg\fP(1). |
| . |
| .SH AUTOR |
| Copyright \(co 1995 Ian Jackson |
| .sp |
| Esto es software libre; vea la versión 2 o posterior de la Licencia Pública |
| General GNU para condiciones de copia. NO hay ninguna garantía. |
| .SH "TRADUCTOR" |
| Rudy Godoy <rudy@kernel\-panik.org>, |
| Rubén Porras <nahoo@inicia.es>, |
| Bruno Barrera C. <bruno.barrera@igloo.cl>, |
| Carlos Izquierdo <gheesh@ertis.net>, |
| Esteban Manchado y |
| NOK. |
| Debian L10n Spanish <debian\-l10n\-spanish@lists.debian.org>. |
| .br |
| Revisiones por Santiago Vila <sanvila@unex.es>, |
| Javier Fernández\-Sanguino, Rubén Porras, |
| Luis Uribe y Omar Campagne. |