blob: 437bf23b1d545bcbec805fe029b02f19e956a391 [file] [log] [blame]
.\" Authors: Ian Jackson
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH deb\-substvars 5 "15 de Julio de 2009" "Proyecto Debian" "Herramientas de dpkg"
.SH NOMBRE
deb\-substvars \- Sustitución de variables de fuentes de Debian
.
.SH SINOPSIS
substvars
.
.SH DESCRIPCIÓN
Antes de que \fBdpkg\-source\fP, \fBdpkg\-gencontrol\fP y \fBdpkg\-genchanges\fP
escriban su información de control (al fichero \fB.dsc\fP de control en el caso
de \fBdpkg\-source\fP, y a la salida estándar en el de \fBdpkg\-gencontrol\fP y
\fBdpkg\-genchanges\fP), realizan algunas sustituciones de variables en el
fichero de salida.
Una sustitución de variable tiene la forma
\fB${\fP\fInombre\-de\-variable\fP\fB}\fP. Los nombres de variable consisten de
caracteres alfanuméricos, guiones y dos puntos (:), y comienzan siempre con
un carácter alfanumérico. La sustitución de variables se lleva a cabo
repetidamente hasta que no queda ninguna; el texto completo del campo tras
la sustitución se revisa de nuevo en busca de más sustituciones.
Después de que todas las sustituciones hayan tenido lugar, cada aparición de
la cadena \fB${}\fP (que no es una sustitución legal) se reemplaza por un signo
\fB$\fP.
A pesar de que la sustitución de variables se realiza sobre todos los
campos, algunos de estos campos se usan obligatoriamente durante la
construcción, cuando la sustitución aún no se ha ejecutado. Por ello, no
puede usar variables en los campos \fBPackage\fP, \fBSource\fP y \fBArchitecture\fP.
La sustitución de variables se ejecuta sobre el contenido de los campos
después de su análisis, y por ello no necesita incluir un espacio después de
la nueva línea para expandir una variable sobre varias líneas. Esto se hace
implícitamente cuando el campo se muestra por la salida. Por ejemplo, si la
variable \fB${Description}\fP está definida como «foo es bar.${Newline}foo es
increíble y tiene el siguiente campo:
Description: aplicación foo
${Description}
.
Más texto.
El resultado sería:
Description: aplicación foo
foo es bar.
foo es increíble.
.
Más texto.
Las variables se pueden definir usando la opción común \fB\-V\fP. También se
pueden especificar en el fichero \fBdebian/substvars\fP (u otro fichero
especificado mediante la opción \fB\-T\fP). Este fichero consiste de líneas con
la forma \fInombre\fP\fB=\fP\fIvalor\fP. Los caracteres en blanco al final de cada
línea, las líneas vacías y las líneas que comiencen con el símbolo \fB#\fP
(comentarios) son ignorados.
De manera adicional, las siguientes variables estándar están disponibles:
.TP
\fBArch\fP
La arquitectura de construcción actual (de \fBdpkg \-\-print\-architecture\fP).
.TP
\fBsource:Version\fP
La versión del paquete fuente.
.TP
\fBsource:Upstream\-Version\fP
La versión del paquete del autor original, incluyendo la versión «epoch» de
Debian, de existir.
.TP
\fBbinary:Version\fP
La versión del paquete binario (puede ser distinto de «source:Version», por
ejemplo, con un NMU binario).
.TP
\fBSource\-Version\fP
La versión del paquete fuente (del fichero de registro de cambios). Esta
variable está \fBobsoleta\fP, ya que su significado difiere de su función. Use
\fBsource:Version\fP o \fBbinary:Version\fP según requiera la ocasión.
.TP
\fBInstalled\-Size\fP
El tamaño total de los ficheros del paquete ya instalado. Este valor se
copia al campo del fichero de control correspondiente; definirlo modifica el
valor de dicho campo. Si la variable no está definida, \fBdpkg\-gencontrol\fP
usará \fBdu \-k debian/tmp\fP para hallar el valor predefinido.
.TP
\fBExtra\-Size\fP
El espacio en disco adicional usado cuando se instala el paquete. Si se
define esta variable, su valor se añade al de la variable \fBInstalled\-Size\fP
(tanto si se establece manualmente como si se usa el valor predefinido)
antes de copiarse al campo \fBInstalled\-Size\fP del fichero de control.
.TP
\fBF:\fP\fInombre\-campo\fP
El valor de la salida del campo \fInombre\-campo\fP (que se debe proporcionar
siguiendo la convención de mayúsculas y minúsculas). Definir estas variables
no tiene ningún efecto excepto en aquellos lugares donde se expandan
explícitamente.
.TP
\fBFormat\fP
El formato del fichero \fB.changes\fP generado por esta versión de los scripts
de empaquetado de fuentes. Si define esta variable, el contenido del campo
\fBFormat\fP en el fichero \fB.changes\fP cambiará igualmente.
.TP
\fBNewline\fP, \fBSpace\fP, \fBTab\fP
Estas variables contienen cada una el carácter cuyo nombre especifican en
inglés. Nota del traductor: Newline = Retorno de línea, Space = Espacio, Tab
= Tabulador.
.TP
\fBshlibs:\fP\fIcampo\-de\-dependencia\fP
Las variables con nombres de esta forma se generan mediante
\fBdpkg\-shlibdeps\fP.
.TP
\fBdpkg:Upstream\-Version\fP
La versión de la fuente original de dpkg.
.TP
\fBdpkg:Version\fP
La versión completa de dpkg.
.LP
Si se hace referencia a una variable pero no se define se genera un aviso y
se asume un valor vacío.
.
.SH FICHEROS
.TP
\fBdebian/substvars\fP
Lista de variables a sustituir y valores.
.
.SH FALLOS
No está claro el punto en el cual se produce la sustitución de campos,
comparado con ciertas opciones de los campos de salida estándar.
.SH "VÉASE TAMBIÉN"
\fBdpkg\fP(1), \fBdpkg\-genchanges\fP(1), \fBdpkg\-gencontrol\fP(1),
\fBdpkg\-shlibdeps\fP(1), \fBdpkg\-source\fP(1).
.
.SH AUTOR
Copyright \(co 1995\-1996 Ian Jackson
.br
Copyright \(co 2000 Wichert Akkerman
.sp
Esto es software libre; vea la versión 2 o posterior de la Licencia Pública
General GNU para condiciones de copia. NO hay ninguna garantía.
.SH "TRADUCTOR"
Rudy Godoy <rudy@kernel\-panik.org>,
Rubén Porras <nahoo@inicia.es>,
Bruno Barrera C. <bruno.barrera@igloo.cl>,
Carlos Izquierdo <gheesh@ertis.net>,
Esteban Manchado y
NOK.
Debian L10n Spanish <debian\-l10n\-spanish@lists.debian.org>.
.br
Revisiones por Santiago Vila <sanvila@unex.es>,
Javier Fernández\-Sanguino, Rubén Porras,
Luis Uribe y Omar Campagne.