| .\" update\-alternatives.8 |
| .\" This man page is copyright 1997 Charles Briscoe-Smith |
| .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or modify |
| .\" it under the terms of the GNU General Public License as published |
| .\" by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
| .\" (at your option) any later version. There is NO WARRANTY. You can |
| .\" find the GNU GPL in /usr/share/common-licenses/GPL on any Debian system. |
| .\"******************************************************************* |
| .\" |
| .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. |
| .\" |
| .\"******************************************************************* |
| .TH update\-alternatives 8 2011\-08\-14 "Proyecto Debian" "Herramientas de dpkg" |
| .SH NOMBRE |
| update\-alternatives \- Gestión de enlaces simbólicos que determinan órdenes |
| predefinidas |
| . |
| .SH SINOPSIS |
| \fBupdate\-alternatives\fP [\fIoption\fP...] \fIcommand\fP |
| . |
| .SH DESCRIPCIÓN |
| \fBupdate\-alternatives\fP crea, elimina, gestiona y muestra información sobre |
| los enlaces simbólicos que conforman el sistema de alternativas de Debian. |
| .PP |
| Es posible que tenga en el sistema varios programas instalados a la vez que |
| realizan la misma función. Por ejemplo, muchos sistemas tienen varios |
| editores de texto instalados al mismo tiempo, lo que deja la elección de qué |
| editor de texto usar en manos del usuario, si éste lo desea, pero hace |
| difícil que un programa elija la opción correcta si el usuario no ha |
| definido ninguna preferencia. |
| .PP |
| El objetivo del sistema de alternativas de Debian es resolver este |
| problema. Un nombre genérico en el sistema de ficheros se comparte entre |
| todos los ficheros que tienen una funcionalidad intercambiable. El sistema |
| de alternativas junto con el administrador del sistema determinan a qué |
| fichero hace referencia este nombre genérico. Por ejemplo, si los editores |
| de texto \fBed\fP(1) y \fBnvi\fP(1) están instalados conjuntamente en el sistema, |
| el sistema de alternativas hará que el nombre genérico \fI/usr/bin/editor\fP se |
| refiera a \fI/usr/bin/nvi\fP por omisión. El administrador del sistema puede |
| modificar esto y hacer que se refiera a \fI/usr/bin/ed\fP, y el sistema de |
| alternativas no modificará esto posteriormente hasta que se solicite |
| explícitamente. |
| .PP |
| El nombre genérico no es un enlace simbólico directo a la alternativa |
| seleccionada. En vez de esto, es un enlace simbólico a un nombre en el |
| \fIdirectorio\fP de \fIalternativas\fP («/etc/alternatives»), que a su vez es un |
| enlace simbólico al fichero al que se hace referencia en realidad. El |
| objetivo es que los cambios del administrador se mantengan dentro del |
| directorio \fI/etc\fP: el FHS (q.v.) da razones de por qué esto es bueno. |
| .PP |
| Cuando se instala o desinstala un paquete que provee un fichero con una |
| funcionalidad en particular se invoca \fBupdate\-alternatives\fP para actualizar |
| la información del sistema de alternativas acerca de ese |
| fichero. Habitualmente, \fBupdate\-alternatives\fP se invoca desde los scripts |
| \fBpostinst\fP (post\-instalación o configuración) o \fBprerm\fP (pre\-eliminación) |
| de los paquetes de Debian. |
| .PP |
| Habitualmente, es útil que un número de alternativas se sincronicen de tal |
| modo que se puedan cambiar como un grupo. Por ejemplo, cuando varias |
| versiones del editor \fBvi\fP(1) están instaladas la página del manual |
| preferida por \fI/usr/share/man/man1/vi.1\fP debe corresponder con el |
| ejecutable al que hace referencia \fI/usr/bin/vi\fP. \fBupdate\-alternatives\fP |
| manipula esto en términos de enlaces \fImaestro\fP y \fIesclavo\fP; cuando se |
| cambia el maestro, todos los esclavos relacionados con él también |
| cambian. Un enlace maestro y sus esclavos relacionados forman un \fIgrupo\fP de |
| \fIenlaces\fP. |
| .PP |
| Cada grupo de enlaces está en todo momento en uno de los dos modos posibles: |
| automático o manual. Cuando un grupo está en modo automático el sistema de |
| alternativas decide automáticamente el momento de actualizar los enlaces a |
| medida que se instalan o desinstalan paquetes. En modo manual el sistema de |
| alternativas deja todas estas decisiones en manos del administrador del |
| sistema. |
| .PP |
| Los grupos de enlaces se establecen en modo automático la primera vez que |
| aparecen en el sistema. Si el administrador del sistema hace cambios en la |
| configuración automática del sistema, \fBupdate\-alternatives\fP se dará cuenta |
| la próxima vez que se ejecute sobre el grupo de enlaces cambiados y el grupo |
| pasará automáticamente a modo manual. |
| .PP |
| Cada alternativa tiene una \fIprioridad\fP asociada. Cuando un grupo de enlaces |
| se encuentra en modo automático, los miembros del grupo apuntarán a la |
| alternativa con la prioridad más alta. |
| .PP |
| When using the \fB\-\-config\fP option, \fBupdate\-alternatives\fP will list all of |
| the choices for the link group of which given \fIname\fP is the master |
| alternative name. The current choice is marked with a '*'. You will then be |
| prompted for your choice regarding this link group. Depending on the choice |
| made, the link group might no longer be in \fIauto\fP mode. You will need to |
| use the \fB\-\-auto\fP option in order to return to the automatic mode (or you |
| can rerun \fB\-\-config\fP and select the entry marked as automatic). |
| .PP |
| If you want to configure non\-interactively you can use the \fB\-\-set\fP option |
| instead (see below). |
| .PP |
| Los diferentes paquetes que proveen el mismo fichero tienen que hacerlo de |
| forma \fBcooperativa\fP. En otras palabras, el uso de \fBupdate\-alternatives\fP es |
| \fBobligatorio\fP con todos los paquetes relacionados con esa situación. No es |
| posible sobreescribir el fichero de un paquete que no usa el mecanismo de |
| \fBupdate\-alternatives\fP. |
| . |
| .SH TERMINOLOGÍA |
| Debido a que las actividades que realiza \fBupdate\-alternatives\fP están |
| fuertemente relacionadas entre sí, la definición de algunos términos |
| específicos ayudará a entender su funcionamiento. |
| .TP |
| nombre genérico (o enlace alternativo) |
| Un nombre, como \fI/usr/bin/editor\fP, que mediante el sistema de alternativas |
| hace referencia a uno de los posibles ficheros con una función similar. |
| .TP |
| nombre de la alternativa |
| El nombre de un enlace simbólico en el directorio de alternativas. |
| .TP |
| alternativa (o ruta alternativa) |
| El nombre de un fichero específico en el sistema de ficheros al que se puede |
| acceder a través de un nombre genérico usando el sistema de alternativas. |
| .TP |
| directorio de alternativas |
| El directorio que contiene los enlaces, por omisión es \fI/etc/alternatives\fP. |
| .TP |
| directorio administrativo |
| El directorio que contiene la información de estado de |
| \fBupdate\-alternatives\fP, por omisión es \fI/var/lib/dpkg/alternatives\fP. |
| .TP |
| grupo de enlaces |
| Un conjunto de enlaces relacionados con el objetivo de que se actualicen |
| como grupo. |
| .TP |
| enlace maestro |
| El enlace alternativo en un grupo de enlaces que determina cómo se |
| configuran el resto de los enlaces del grupo. |
| .TP |
| enlace esclavo |
| Un enlace alternativo en un grupo de enlaces definido por el enlace maestro. |
| .TP |
| modo automático |
| Cuando un grupo de enlaces se encuentra en modo automático el sistema de |
| alternativas asegura que los enlaces del grupo apuntan a la alternativa con |
| la mayor prioridad en ese grupo. |
| .TP |
| modo manual |
| Cuando un grupo de enlaces se encuentra en modo manual el sistema de |
| alternativas no hará ningún cambio en la configuración del administrador. |
| . |
| .SH ÓRDENES |
| .TP |
| \fB\-\-install\fP \fIenlace nombre ruta prioridad\fP [\fB\-\-slave\fP \fIenlace nombre ruta\fP] ... |
| Añade un grupo de alternativas al sistema. \fIenlace\fP es el nombre genérico |
| del enlace maestro, \fInombre\fP es el nombre del enlace simbólico en el |
| directorio de alternativas, y \fIruta\fP es la alternativa que se va a |
| introducir para el enlace maestro. Los argumentos a continuación de |
| \fB\-\-slave\fP son el nombre genérico, el nombre del enlace simbólico en el |
| directorio de alternativas, y la ruta alternativa para el enlace |
| esclavo. Puede definir cero o más opciones de \fB\-\-slave\fP, cada uno seguido |
| de tres argumentos. Tenga en cuenta que la alternativa maestra debe existir |
| previamente o la invocación fallará. Por otra parte, si la alternativa |
| esclava no existe, el enlace esclavo alternativo correspondiente no se |
| instalará, mostrando un aviso. Un fichero real instalado en la ubicación de |
| un enlace alternativo nunca se eliminará a menos que se use \fB\-\-force\fP. |
| .IP |
| Si el nombre de la alternativa definida ya existe en los registros del |
| sistema de alternativas la información suministrada se añadirá como un nuevo |
| conjunto de alternativas para el grupo. De otra forma se creará un grupo |
| nuevo en modo automático, al que se le añadirá la información |
| suministrada. Si el grupo está en modo automático, y la prioridad nueva |
| añadida es mayor que cualquier otra alternativa instalada para ese grupo, |
| los enlaces se actualizarán para apuntar a las nuevas alternativas. |
| .TP |
| \fB\-\-set\fP \fInombre ruta\fP |
| Set the program \fIpath\fP as alternative for \fIname.\fP This is equivalent to |
| \fB\-\-config\fP but is non\-interactive and thus scriptable. |
| .TP |
| \fB\-\-remove\fP \fInombre ruta\fP |
| Elimina una alternativa y todos sus enlaces esclavos asociados. \fInombre\fP es |
| el nombre en el directorio de alternativas y \fIruta\fP es el nombre absoluto |
| del fichero al que \fInombre\fP se podría enlazar. Si \fInombre\fP está en |
| realidad enlazado a \fIruta\fP, \fInombre\fP se actualizará para que apunte a otra |
| alternativa apropiada o se eliminará si no queda ninguna alternativa |
| restante. Los enlaces esclavos asociados se actualizarán o eliminarán |
| correspondientemente. Si el enlace no apunta a \fIruta\fP, no se cambia ningún |
| enlace, sólo se elimina la información acerca de la alternativa. |
| .TP |
| \fB\-\-remove\-all\fP \fInombre\fP |
| Elimina todas las alternativas y todos sus enlaces esclavos |
| asociados. \fInombre\fP es un nombre en el directorio de alternativas. |
| .TP |
| \fB\-\-all\fP |
| Invoca \fB\-\-config\fP sobre todas las alternativas. Puede ser útil en |
| combinación con \fB\-\-skip\-auto\fP para revisar y configurar todas las |
| alternativas que no están configuradas en modo automático. También se |
| muestran las alternativas rotas. Una manera sencilla de arreglar todas las |
| alternativas rotas es invocar \fByes \[aq]\[aq] | update\-alternatives \-\-force |
| \-\-all\fP. |
| .TP |
| \fB\-\-auto\fP \fInombre\fP |
| Cambia el grupo de enlaces dependientes de la alternativa \fInombre\fP a modo |
| automático. En el proceso, el enlace simbólico y sus esclavos se |
| actualizarán para apuntar a la alternativa instalada con una prioridad |
| mayor. |
| .TP |
| \fB\-\-display\fP \fInombre\fP |
| Muestra información acerca del grupo de enlaces. La información incluye el |
| modo del grupo (manual o automático), a qué alternativa apunta el enlace |
| maestro, qué otras alternativas existen (y sus alternativas esclavas |
| correspondientes), y la alternativa de mayor prioridad instalada en el |
| sistema. |
| .TP |
| \fB\-\-get\-selections\fP |
| Crea un listado de todas los nombres de alternativas maestras (aquellas que |
| controlan un grupo de enlaces) y su estado. Cada línea contiene hasta 3 |
| campos, separados por uno o más espacios. El primer campo es el nombre de la |
| alternativa, el segundo es el estado (bien «auto» o «manual»), y el último |
| contiene la elección presente para la alternativa (puede contener espacios |
| ya que es un nombre de fichero). |
| .TP |
| \fB\-\-set\-selections\fP |
| Lee la configuración de alternativas por la entrada estándar en el formato |
| generado por \fBupdate\-alternatives \-\-get\-selections\fP y los reconfigura |
| apropiadamente. |
| .TP |
| \fB\-\-query\fP \fInombre\fP |
| Muestra información acerca del grupo de enlaces, al igual que «\-\-display», |
| pero de una manera que el sistema puede analizar (consulte la sección |
| \fBFORMATO DE CONSULTA\fP más abajo). |
| .TP |
| \fB\-\-list\fP \fIname\fP |
| Muestra todos los objetivos del grupo de enlaces. |
| .TP |
| \fB\-\-config\fP \fInombre\fP |
| Muestra las alternativas disponibles para un grupo de enlaces y permite al |
| usuario seleccionar interactivamente cual usar. El grupo de enlaces se |
| actualizará. |
| .TP |
| \fB\-\-help\fP |
| Muestra el modo de uso y termina. |
| .TP |
| \fB\-\-version\fP |
| Muestra la versión y termina. |
| . |
| .SH OPCIONES |
| .TP |
| \fB\-\-altdir\fP \fIdirectorio\fP |
| Define el directorio de alternativas, cuando es diferente del directorio por |
| omisión. |
| .TP |
| \fB\-\-admindir\fP\fI directorio\fP |
| Define el directorio administrativo, cuando es diferente del directorio por |
| omisión. |
| .TP |
| \fB\-\-log=\fP\fIfichero\fP |
| Define el fichero de registro de alternativas cuando es diferente del valor |
| por omisión («/var/log/alternativas.log»). |
| .TP |
| \fB\-\-force\fP |
| Let \fBupdate\-alternatives\fP replace or drop any real file that is installed |
| where an alternative link has to be installed or removed. |
| .TP |
| \fB\-\-skip\-auto\fP |
| Omite el dialogo de configuración de alternativas para aquellas configuradas |
| adecuadamente en modo automático. Esta opción solo tiene sentido con |
| \fB\-\-config\fP o \fB\-\-all\fP. |
| .TP |
| \fB\-\-verbose\fP |
| Genera una salida con más información acerca de lo que |
| \fBupdate\-alternatives\fP está haciendo. |
| .TP |
| \fB\-\-quiet\fP |
| No genera ningún comentario a menos que ocurra algún error. |
| . |
| .SH ENTORNO |
| .TP |
| \fBDPKG_ADMINDIR\fP |
| If set and the \fB\-\-admindir\fP option has not been specified, it will be used |
| as the base administrative directory. |
| . |
| .SH FICHEROS |
| .TP |
| \fI/etc/alternatives/\fP |
| El directorio de alternativas por omisión. Se puede cambiar con la opción |
| \fB\-\-altdir\fP. |
| .TP |
| \fI/var/lib/dpkg/alternatives/\fP |
| El directorio de administración por omisión. Se puede modificar con la |
| opción \fB\-\-admindir\fP. |
| . |
| .SH "ESTADOS DE SALIDA" |
| .TP |
| \fB0\fP |
| La acción requerida finalizó con éxito. |
| .TP |
| \fB2\fP |
| Se encontraron problemas analizando la línea de órdenes o realizando la |
| acción requerida. |
| . |
| .SH "FORMATO DE CONSULTA" |
| The \fBupdate\-alternatives \-\-query\fP format is using an RFC822\-like flat |
| format. It's made of \fIn\fP + 1 blocks where \fIn\fP is the number of |
| alternatives available in the queried link group. The first block contains |
| the following fields: |
| .TP |
| \fBLink:\fP\fI link\fP |
| El nombre genérico de la alternativa. |
| .TP |
| \fBStatus:\fP\fI status\fP |
| El estado de la alternativa (\fBauto\fP o \fBmanual\fP). |
| .TP |
| \fBBest:\fP\fI best\-choice\fP |
| La ruta de la mejor alternativa para este grupo de enlaces. No aparece si no |
| existen alternativas disponibles. |
| .TP |
| \fBValue:\fP\fI currently\-selected\-alternative\fP |
| La ruta de la alternativa seleccionada en ese momento. También puede tomar |
| el valor mágico \fBnone\fP (ninguno). Se usa si el enlace no existe. |
| .TP |
| .TP |
| Los siguientes bloques describen las alternativas disponibles en el grupo de enlaces consultado: |
| .TP |
| \fBAlternative:\fP\fI path\-of\-this\-alternative\fP |
| Ruta a la alternativa de este bloque. |
| .TP |
| \fBPriority:\fP\fI priority\-value\fP |
| Valor de la prioridad de esta alternativa. |
| .TP |
| \fBSlaves:\fP\fI list\-of\-slaves\fP |
| Cuando esta cabecera está presente, las líneas \fBnext\fP contienen todas las |
| alternativas esclavas asociadas al enlace maestro de la alternativa. Hay un |
| esclavo por línea. Cada línea contiene un espacio, el nombre genérico de la |
| alternativa esclava, otro espacio, y la ruta a la alternativa esclava. |
| . |
| .TP |
| \fBEjemplo\fP |
| .nf |
| $ update\-alternatives \-\-query editor |
| Link: editor |
| Status: auto |
| Best: /usr/bin/vim.gtk |
| Value: /usr/bin/vim.gtk |
| |
| Alternative: /bin/ed |
| Priority: \-100 |
| Slaves: |
| editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz |
| |
| Alternative: /usr/bin/vim.gtk |
| Priority: 50 |
| Slaves: |
| editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz |
| editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz |
| editor.pl.ISO8859\-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859\-2/man1/vim.1.gz |
| editor.it.ISO8859\-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859\-1/man1/vim.1.gz |
| editor.pl.UTF\-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF\-8/man1/vim.1.gz |
| editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz |
| editor.fr.UTF\-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF\-8/man1/vim.1.gz |
| editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz |
| editor.it.UTF\-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF\-8/man1/vim.1.gz |
| editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz |
| editor.fr.ISO8859\-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859\-1/man1/vim.1.gz |
| .fi |
| . |
| .SH DIAGNÓSTICOS |
| With \fB\-\-verbose\fP \fBupdate\-alternatives\fP chatters incessantly about its |
| activities on its standard output channel. If problems occur, |
| \fBupdate\-alternatives\fP outputs error messages on its standard error channel |
| and returns an exit status of 2. These diagnostics should be |
| self\-explanatory; if you do not find them so, please report this as a bug. |
| . |
| .SH EJEMPLOS |
| Hay varios paquetes que proporcionan un editor de texto compatible con |
| \fBvi\fP, por ejemplo \fBnvi\fPy \fBvim\fP. El grupo de enlaces \fBvi\fP selecciona cual |
| se usa, incluyendo enlaces para el programa y la página del manual asociada. |
| .PP |
| To display the available packages which provide \fBvi\fP and the current |
| setting for it, use the \fB\-\-display\fP action: |
| .RS |
| .PP |
| \fBupdate\-alternatives \-\-display vi\fP |
| .RE |
| .PP |
| Para elegir una implementación de \fBvi\fP en particular use la siguiente orden |
| como el usuario «root» y seleccione un número de la lista: |
| .RS |
| .PP |
| \fBupdate\-alternatives \-\-config vi\fP |
| .RE |
| .PP |
| Para que la implementación de \fBvi\fP se vuelva a elegir de forma automática, |
| haga como administrador: |
| .RS |
| .PP |
| \fBupdate\-alternatives \-\-auto vi\fP |
| .RE |
| . |
| .SH FALLOS |
| Si encuentra algún fallo informe de ello usando el sistema de seguimiento de |
| fallos de Debian. |
| .PP |
| Si encuentra alguna discrepancia entre el modo de operar de |
| \fBupdate\-alternatives\fP y esta página del manual, es un fallo, bien en la |
| implementación o bien en la documentación. Le rogamos que informe de ello. |
| . |
| .SH AUTORES |
| Copyright \(co 1995 Ian Jackson |
| .br |
| Copyright \(co 2009 Rapha\[:e]l Hertzog |
| .sp |
| Esto es software libre; vea la versión 2 o posterior de la Licencia Pública |
| General GNU para condiciones de copia. NO hay ninguna garantía. |
| .PP |
| Los derechos de autor de esta página de manual pertenecen a Charles |
| Briscoe\-Smith y otros, 1997,1998. |
| .sp |
| Esto es software libre; vea la versión 2 o posterior de la Licencia Pública |
| General GNU para condiciones de copia. NO hay ninguna garantía. |
| . |
| .SH "VÉASE TAMBIÉN" |
| \fBln\fP(1), FHS, el estándar de la jerarquía del sistema de ficheros. |
| .SH "TRADUCTOR" |
| Rudy Godoy <rudy@kernel\-panik.org>, |
| Rubén Porras <nahoo@inicia.es>, |
| Bruno Barrera C. <bruno.barrera@igloo.cl>, |
| Carlos Izquierdo <gheesh@ertis.net>, |
| Esteban Manchado y |
| NOK. |
| Debian L10n Spanish <debian\-l10n\-spanish@lists.debian.org>. |
| .br |
| Revisiones por Santiago Vila <sanvila@unex.es>, |
| Javier Fernández\-Sanguino, Rubén Porras, |
| Luis Uribe y Omar Campagne. |