| .\"******************************************************************* |
| .\" |
| .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. |
| .\" |
| .\"******************************************************************* |
| .TH dpkg 1 2011\-08\-14 Debian\-Projekt dpkg\-Programmsammlung |
| .SH NAME |
| dpkg \- Paketverwalter für Debian |
| . |
| .SH ÜBERSICHT |
| \fBdpkg\fP [\fIOption\fP...] \fIAktionen\fP |
| . |
| .SH WARNUNG |
| Dieses Handbuch ist für Benutzer gedacht, die die Kommandozeilenoptionen und |
| Paketzustände von \fBdpkg\fP detaillierter verstehen wollen, als durch \fBdpkg |
| \-\-help\fP beschrieben ist. |
| |
| Es sollte \fInicht\fP von Paketbetreuern verwendet werden, die verstehen |
| wollen, wie \fBdpkg\fP ihr Paket installieren wird. Die Beschreibung von den |
| Tätigkeiten von \fBdpkg\fP beim Installieren und Entfernen von Paketen ist |
| besonders unzulänglich. |
| . |
| .SH BESCHREIBUNG |
| \fBdpkg\fP ist ein Werkzeug, um Debian\-Pakete zu installieren, zu bauen und zu |
| verwalten. Die primäre und benutzerfreundlichere Oberfläche für \fBdpkg\fP ist |
| \fBaptitude\fP(1). \fBdpkg\fP selbst wird komplett über Kommandozeilenoptionen |
| gesteuert, die aus genau einer Aktion und Null oder mehreren Optionen |
| bestehen. Der Aktionsparameter teilt \fBdpkg\fP mit, was zu tun ist, und die |
| Optionen steuern die Aktionen in irgendeiner Weise. |
| |
| \fBdpkg\fP kann auch als Oberfläche für \fBdpkg\-deb\fP(1) und \fBdpkg\-query\fP(1) |
| verwendet werden. Die Liste der unterstützen Aktionen kann im Abschnitt |
| \fBAKTIONEN\fP gefunden werden. Falls so eine Aktion angetroffen wird, führt |
| \fBdpkg\fP einfach \fBdpkg\-deb\fP oder \fBdpkg\-query\fP mit den übergebenen |
| Parametern aus, allerdings werden derzeit keine spezifischen Optionen an |
| diese übergeben. Um solche Optionen zu verwenden, müssen die Backends direkt |
| aufgerufen werden. |
| . |
| .SH "INFORMATIONEN ÜBER PAKETE" |
| \fBdpkg\fP verwaltet einige nützliche Informationen über verfügbare Pakete. Die |
| Informationen sind in drei Klassen unterteilt: \fBStatus\fP, \fBAuswahlstatus\fP |
| und \fBSchalter\fP. Diese Werte sind hauptsächlich zur Änderung durch |
| \fBdselect\fP gedacht. |
| .SS PAKETZUSTÄNDE |
| .TP |
| \fBnicht\-installiert\fP |
| Das Paket ist nicht auf Ihrem System installiert. |
| .TP |
| \fBConfig\-Dateien\fP |
| Nur die Konfigurationsdateien des Pakets existieren auf dem System. |
| .TP |
| \fBhalb\-installiert\fP |
| Die Installation des Paketes wurde begonnen, aber aus irgendeinem Grund |
| nicht abgeschlossen. |
| .TP |
| \fBentpackt\fP |
| Das Paket ist entpackt, aber nicht konfiguriert. |
| .TP |
| \fBhalb\-konfiguriert\fP |
| Das Paket ist entpackt und die Konfiguration wurde begonnen, aber aus |
| irgendeinem Grund nicht abgeschlossen. |
| .TP |
| \fBtriggers\-awaited\fP |
| Das Paket erwartet Trigger\-Verarbeitung durch ein anderes Paket. |
| .TP |
| \fBtriggers\-pending\fP |
| Das Paket wurde getriggert. |
| .TP |
| \fBinstalliert\fP |
| Das Paket ist entpackt und konfigurierte korrekt. |
| .SS PAKETAUSWAHL\-STATUS |
| .TP |
| \fBinstalliere\fP |
| Das Paket ist zur Installation ausgewählt. |
| .TP |
| \fBhalten\fP |
| Ein Paket, das mit \fBhalten\fP markiert ist, wird von \fBdpkg\fP nicht behandelt, |
| es sei denn Sie erzwingen dies mit der Option \fB\-\-force\-hold\fP. |
| .TP |
| \fBdeinstalliere\fP |
| Das Paket ist zur Deinstallation ausgewählt (d.h. wir wollen alle Dateien |
| außer den Konfigurationsdateien entfernen). |
| .TP |
| \fBvollständig löschen\fP |
| Das Paket ist zum vollständigen Löschen (»purge«) ausgewählt (d.h. wir |
| wollen alle Dateien aus den Systemverzeichnissen inklusive der |
| Konfigurationsdateien entfernen). |
| .SS PAKET\-SCHALTER |
| .TP |
| \fBNeuinst. notw\fP |
| Ein mit \fBNeuinst. notw\fP markiertes Paket ist defekt und muss erneut |
| installiert werden. Diese Pakete können nicht entfernt werden, es sei denn, |
| Sie erzwingen dies mit der Option \fB\-\-force\-remove\-reinstreq\fP. |
| . |
| .SH AKTIONEN |
| .TP |
| \fB\-i\fP, \fB\-\-install\fP \fIPaketdatei\fP... |
| Installiere das Paket. Falls die \fB\-\-recursive\fP oder \fB\-R\fP\-Option angegeben |
| ist, muss sich \fIPaketdatei\fP stattdessen auf ein Verzeichnis beziehen. |
| |
| Die Installation besteht aus folgenden Schritten: |
| .br |
| |
| \fB1.\fP Extrahiere die Steuerdateien aus dem neuen Paket. |
| .br |
| |
| \fB2.\fP Falls eine andere Version des gleichen Pakets vor der der neuen |
| Installation installiert war, dann führe das \fIprerm\fP\-Skript des alten |
| Paketes aus. |
| .br |
| |
| \fB3.\fP Führe das \fIpreinst\fP\-Skript aus, falls dies vom Paket bereitgestellt |
| wird. |
| .br |
| |
| \fB4.\fP Entpacke die neuen Dateien und sichere gleichzeitig die alten Dateien, |
| so dass diese, falls etwas schief geht, wiederhergestellt werden können. |
| .br |
| |
| \fB5.\fP Falls eine andere Version des gleichen Pakets vor der der neuen |
| Installation installiert war, dann führe das \fIpostrm\fP\-Skript des alten |
| Paketes aus. Beachten Sie, dass dieses Skript nach dem \fIpreinst\fP\-Skript des |
| neuen Pakets ausgeführt wird, da neue Dateien zeitgleich zu der Entfernung |
| alter Dateien geschrieben werden. |
| .br |
| |
| \fB6.\fP Konfiguriere das Paket. Lesen Sie \fB\-\-configure\fP für detaillierte |
| Informationen wie dies geschieht. |
| .TP |
| \fB\-\-unpack \fP\fIPaketdatei\fP ... |
| Entpacke das Paket, aber konfiguriere es nicht. Falls die \fB\-\-recursive\fP |
| oder \fB\-R\fP\-Option angegeben ist, muss sich \fIPaketdatei\fP stattdessen auf ein |
| Verzeichnis beziehen. |
| .TP |
| \fB\-\-configure \fP\fIPaket\fP ...|\fB\-a\fP|\fB\-\-pending\fP |
| Konfiguriert ein entpacktes aber noch nicht konfiguriertes Paket. Falls |
| \fB\-a\fP oder \fB\-\-pending\fP anstelle von \fIPaket\fP angegeben ist, werden alle |
| entpackten aber nicht konfigurierten Pakete konfiguriert. |
| |
| Um ein Paket zu rekonfigurieren, dass bereits konfiguriert wurde, verwenden |
| Sie stattdessen den Befehl \fBdpkg\-reconfigure\fP(8). |
| |
| Die Konfiguration besteht aus folgenden Schritten: |
| .br |
| |
| \fB1.\fP Entpacke die Conffiles und sichere gleichzeitig die alten Conffiles, |
| so dass diese, falls etwas schief geht, wiederhergestellt werden können. |
| .br |
| |
| \fB2.\fP Führe das \fIpostinst\fP\-Skript aus, falls dies vom Paket bereitgestellt |
| wird. |
| .TP |
| \fB\-\-triggers\-only\fP \fIPaket\fP...|\fB\-a\fP|\fB\-\-pending\fP |
| Verarbeite nur Trigger. Alle ausstehenden Trigger werden verarbeitet. Falls |
| Paketnamen übergeben werden, werden nur die Trigger dieser Pakete |
| verarbeitet, jedes genau einmal wo notwendig. Die Verwendung dieser Option |
| kann Pakete in die unzulässigen Stati \fBtriggers\-awaited\fP und |
| \fBtriggers\-pending\fP bringen. Durch die Ausführung von »\fBdpkg \-\-configure |
| \-\-pending\fP« kann dies später behoben werden. |
| .TP |
| \fB\-r\fP, \fB\-\-remove\fP, \fB\-P\fP, \fB\-\-purge \fP\fIPaket\fP ...|\fB\-a\fP|\fB\-\-pending\fP |
| Entferne ein installiertes Paket. \fB\-r\fP oder \fB\-\-remove\fP entfernen alles |
| außer Conffiles. Dies könnte die Rekonfiguration vermeiden, falls das Paket |
| später wieder reinstalliert wird. (Conffiles sind die Konfigurationsdateien, |
| die in der \fIdebian/conffiles\fP\-Steuerdatei aufgeführt sind). \fB\-P\fP oder |
| \fB\-\-purge\fP entfernt alles, auch Conffiles. Falls \fB\-a\fP oder \fB\-\-pending\fP |
| anstatt eines Paketnamens angegeben werden, dann werden alle Pakete, die |
| entpackt aber zur Entfernung oder vollständigen Löschung in der Datei |
| \fI/var/lib/dpkg/status\fP markiert sind, entfernt beziehungsweise vollständig |
| gelöscht. Hinweis: Einige Konfigurationsdateien können \fBdpkg\fP nicht bekannt |
| sein, da sie separat durch die Konfigurationsskripte angelegt und verwaltet |
| werden. In diesem Fall wird \fBdpkg\fP sie nicht selbst entfernen sondern das |
| Skript \fIpostrm\fP (das von \fBdpkg\fP aufgerufen wird) des Pakets muss sich |
| während des vollständigen Löschens um das Entfernen kümmern. Natürlich |
| betrifft dies nur Dateien in den Systemverzeichnissen, nicht |
| Konfigurationsdateien, die in die Home\-Verzeichnisse der individuellen |
| Benutzer geschrieben werden. |
| |
| Entfernung eines Paketes besteht aus den folgenden Schritte: |
| .br |
| |
| \fB1.\fP Führe das \fIprerm\fP\-Skript aus |
| .br |
| |
| \fB2.\fP Entferne die installierten Dateien |
| .br |
| |
| \fB3.\fP Führe das \fIpostrm\fP\-Skript aus |
| .br |
| .TP |
| \fB\-\-update\-avail\fP, \fB\-\-merge\-avail\fP \fIPackages\-Datei\fP |
| Aktualisiere \fBdpkg\fPs und \fBdselect\fPs Verständnis darüber, welche Pakete |
| verfügbar sind. Mit der Aktion \fB\-\-merge\-avail\fP wird alte Information mit |
| der Information aus der \fIPackages\-Datei\fP zusammengeführt. Mit der Aktion |
| \fB\-\-update\-avail\fP wird die alte Information durch die Information aus der |
| \fIPackages\-Datei\fP ersetzt. Die mit Debian vertriebene \fIPackages\-Datei\fP |
| heißt einfach \fIPackages\fP. \fBdpkg\fP hält seine Aufzeichnungen über die |
| verfügbaren Pakete in \fI/var/lib/dpkg/available\fP. |
| |
| Ein einfacher Befehl, um die Datei \fIavailable\fP in einem Rutsch zu holen und |
| zu aktualisieren ist \fBdselect update\fP. Beachten Sie, dass diese Datei |
| nahezu nutzlos ist, falls Sie nicht \fBdselect\fP sondern eine APT\-basierte |
| Oberfläche verwenden: APT verfügt über sein eigenes System, die verfügbaren |
| Pakete zu überwachen. |
| .TP |
| \fB\-A\fP, \fB\-\-record\-avail\fP \fIPaketdatei\fP ... |
| Aktualisiere mit den Informationen aus dem Paket \fIPaketdatei\fP \fBdpkg\fPs und |
| \fBdselect\fPs Verständnis darüber, welche Pakete verfügbar sind. Falls die |
| \fB\-\-recursive\fP oder \fB\-R\fP\-Option angegeben ist, muss sich \fIPaketdatei\fP |
| stattdessen auf ein Verzeichnis beziehen. |
| .TP |
| \fB\-\-forget\-old\-unavail\fP |
| Jetzt \fBveraltet\fP und ohne Funktion, da \fBdpkg\fP automatisch nicht |
| installierte nicht verfügbare Pakete vergisst. |
| .TP |
| \fB\-\-clear\-avail\fP |
| Lösche die existierenden Informationen darüber, welche Pakete verfügbar |
| sind. |
| .TP |
| \fB\-C\fP, \fB\-\-audit\fP |
| Suche nach Pakete, die in Ihrem System nur teilweise installiert |
| wurden. \fBdpkg\fP wird Vorschläge machen, was mit ihnen geschehen soll, um sie |
| in Funktion zu bringen. |
| .TP |
| \fB\-\-get\-selections\fP [\fIPaket\-Name\-Muster\fP...] |
| Hole Liste von Paketauswahlen und schreibe sie auf die Standardausgabe. Ohne |
| Muster werden nicht\-installierte Pakete (d.h. solche, die vorher |
| »vollständig gelöscht« wurden) nicht angezeigt. |
| .TP |
| \fB\-\-set\-selections\fP |
| Setze die Paketauswahl durch Einlesen einer Datei von der |
| Standardeingabe. Diese Datei sollte im Format »\fIPaket\fP \fIZustand\fP« sein, |
| wobei Zustand einer aus \fBinstall\fP, \fBhold\fP, \fBdeinstall\fP oder \fBpurge\fP |
| ist. Leerzeilen und Kommentarzeilen (beginnend mit »#«) sind auch erlaubt. |
| .TP |
| \fB\-\-clear\-selections\fP |
| Setze den erbetenen Zustand von jedem nicht\-essenziellen Paket auf |
| »Deinstallation«. Dies ist dazu gedacht, direkt vor \-\-set\-selections |
| verwendet zu werden, um jedes Paket, dass nicht in der Liste von |
| \-\-set\-selections vorkommt, zu deinstallieren. |
| .TP |
| \fB\-\-yet\-to\-unpack\fP |
| Sucht nach Paketen dir zur Installation ausgewählt wurden, die aber aus |
| irgendeinem Grund noch nicht installiert wurden. |
| .TP |
| .TP |
| \fB\-\-print\-architecture\fP |
| Gebe die Architektur der Pakete aus, die \fBdpkg\fP installiert (beispielsweise |
| »i386«). |
| .TP |
| \fB\-\-compare\-versions \fP\fIVer1 Op Ver2\fP |
| Vergleiche Versionsnummern, wobei \fIOp\fP ein binärer Operator ist. \fBdpkg\fP |
| liefert Erfolg (Nullergebnis) falls die angegebene Bedingung erfüllt ist und |
| einen Fehler (nicht\-Null\-Ergebnis) andernfalls. Es gibt zwei Gruppen von |
| Operatoren, die sich in der Behandlung von leeren \fIVer1\fP oder \fIVer2\fP |
| unterscheiden. Die folgenden behandeln leere Versionen als jünger als jede |
| andere Version: \fBlt le eq ne ge gt\fP. Die folgenden behandeln eine leere |
| Version als älter als jede Version: \fBlt\-nl le\-nl ge\-nl gt\-nl\fP. Die |
| folgenden sind nur aus Kompatibilität mit der Steuerdateisyntax |
| bereitgestellt: \fB< << <= = >= >> >\fP. |
| .TP |
| \fB\-\-command\-fd \fP\fIn\fP |
| Akzeptiert eine Reihe von Befehlen an Eingabe\-Dateideskriptor \fIn\fP. Hinweis: |
| Zusätzliche auf der Kommandozeile und durch diesen Dateideskriptor gesetzte |
| Optionen werden nicht für nachfolgende Befehle, die im gleichen Lauf |
| ausgeführt werden, zurückgesetzt. |
| .TP |
| \fB\-\-help\fP |
| Zeige eine kurze Hilfenachricht an. |
| .TP |
| \fB\-\-force\-help\fP |
| Gebe Hilfe über die \fB\-\-force\-\fP\fISache\fP\-Optionen. |
| .TP |
| \fB\-Dh\fP, \fB\-\-debug=help\fP |
| Gib Hilfe über Debugging\-Optionen. |
| .TP |
| \fB\-\-version\fP |
| Zeige \fBdpkg\fP Versionsinformationen an. |
| .TP |
| \fBdpkg\-deb\-Aktionen\fP |
| Lesen Sie \fBdpkg\-deb\fP(1) für weitere Informationen über die folgenden |
| Aktionen. |
| |
| .nf |
| \fB\-b\fP, \fB\-\-build\fP \fIVerzeichnis\fP [\fIArchiv\fP|\fIVerzeichnis\fP] |
| Baue ein deb\-Paket. |
| \fB\-c\fP, \fB\-\-contents\fP \fIArchiv\fP |
| Liste den Inhalt eines deb\-Paketes auf. |
| \fB\-e\fP, \fB\-\-control\fP \fIDateiname\fP [\fIVerzeichnis\fP] |
| Extrahiere Steuerinformationen von einem Paket. |
| \fB\-x\fP, \fB\-\-extract\fP \fIArchiv Verzeichnis\fP |
| Extrahiere die vom Paket enthaltenen Dateien. |
| \fB\-f\fP, \fB\-\-field\fP \fIArchiv\fP [\fISteuerfeld\fP] ... |
| Zeige das/die Steuerfeld(er) eines Paketes an. |
| \fB\-\-fsys\-tarfile\fP \fIArchiv\fP |
| Zeige die von einem Debian\-Paket enthaltene Dateisystem\-Tardatei an. |
| \fB\-I\fP, \fB\-\-info\fP \fIArchiv\fP [\fISteuerdatei\fP] |
| Zeige Informationen über ein Paket. |
| .fi |
| |
| .TP |
| \fBdpkg\-query\-Aktionen\fP |
| Lesen Sie \fBdpkg\-query\fP(1) für weitere Informationen über die folgenden |
| Aktionen. |
| |
| .nf |
| |
| \fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP \fIPaketnamen\-Muster\fP ... |
| Liste auf das übergebene Suchmuster passende Pakete auf. |
| \fB\-s\fP, \fB\-\-status\fP \fIPaketname\fP ... |
| Berichte den Status des spezifizierten Pakets. |
| \fB\-L\fP, \fB\-\-listfiles\fP \fIPaketname\fP ... |
| Liste die aus \fBPaketname\fP auf Ihrem System installierten Dateien auf. |
| \fB\-S\fP, \fB\-\-search\fP \fIDateinamen\-Suchmuster\fP ... |
| Suche nach einem Dateinamen in installierten Paketen. |
| \fB\-p\fP, \fB\-\-print\-avail\fP \fIPaketname\fP |
| Zeige Details über \fIPaketname\fP, wie in \fI/var/lib/dpkg/available\fP |
| gefunden. Benutzer von APT\-basierten Oberflächen sollten stattdessen |
| \fBapt\-cache show\fP \fIPaketname\fP verwenden. |
| .fi |
| . |
| .SH OPTIONEN |
| Alle Optionen können auf der Kommandozeile, in der |
| \fBdpkg\fP\-Konfigurationsdatei \fI/etc/dpkg/dpkg.cfg\fP oder in den Dateien im |
| Konfigurationsverzeichnis \fI/etc/dpkg/dpkg.cfg.d/\fP angegeben werden. Jede |
| Zeile in der Konfigurationsdatei ist entweder eine Option (exakt die gleiche |
| wie die Befehlszeilenoption nur ohne führende Gedankenstriche) oder ein |
| Kommentar (falls sie mit \fB#\fP beginnt). |
| .br |
| .TP |
| \fB\-\-abort\-after=\fP\fIZahl\fP |
| Ändere nach wie vielen Fehlern \fBdpkg\fP abbrechen wird. Der Standardwert ist |
| 50. |
| .TP |
| \fB\-B\fP, \fB\-\-auto\-deconfigure\fP |
| Wenn ein Paket entfernt wird besteht die Möglichkeit, dass ein anderes |
| installiertes Paket von dem entfernten Paket abhängt. Die Angabe dieser |
| Option führt zur automatischen Dekonfiguration des Paketes, das von dem |
| entfernten Paket abhängt. |
| .TP |
| \fB\-D\fP\fIOktal\fP\fB, \-\-debug=\fP\fIOktal\fP |
| Schalte Debugging ein. \fIOktal\fP wird durch bitweise Oder\-Verknüpfung der |
| gewünschten Werte von der nachfolgenden Liste gebildet (beachten Sie, dass |
| sich diese Werte in zukünftigen Veröffentlichungen verändern können). \fB\-Dh\fP |
| oder \fB\-\-debug=help\fP zeigen diese Debugging\-Werte an. |
| |
| Nummer Beschreibung |
| 1 Allgemein hilfreiche Fortschrittsinformationen |
| 2 Aufruf und Status der Betreuerskripte |
| 10 Ausgabe für jede verarbeitete Datei |
| 100 Umfangreiche Ausgabe für jede verarbeitete Datei |
| 20 Ausgabe für jede Konfigurationsdatei |
| 200 Umfangreiche Ausgabe für jede Konfigurationsdatei |
| 40 Abhängigkeiten und Konflikte |
| 400 Umfangreiche Abhängigkeiten/Konflikte\-Ausgabe |
| 10000 Trigger\-Aktivierung und \-Verarbeitung |
| 20000 Umfangreiche Ausgabe bezüglich Trigger |
| 40000 Alberne Menge an Ausgabe bezüglich Trigger |
| 1000 Umfangreiches Gelaber beispielsweise über das dpkg/info\-Verzeichnis |
| 2000 Verrückte Mengen an Gelaber |
| .TP |
| \fB\-\-force\-\fP\fISachen\fP, \fB\-\-no\-force\-\fP\fISachen\fP, \fB\-\-refuse\-\fP\fISachen\fP |
| |
| Erzwinge oder verweigere (\fBno\-force\fP und \fBrefuse\fP bedeuten das gleiche) |
| bestimmte Sachen. \fISachen\fP ist eine Komma\-separierte Liste von Dingen, die |
| im folgenden beschrieben sind. \fB\-\-force\-help\fP zeigt eine Nachricht an, die |
| diese beschreibt. Mit (*) markierte Dinge werden standardmäßig erzwungen. |
| |
| \fIWarnung. Diese Optionen sind hauptsächlich für den Einsatz durch Experten |
| gedacht. Der Einsatz ohne komplettes Verständnis der Effekte kann Ihr |
| gesamtes System zerstören.\fP |
| |
| \fBall\fP: Schaltet alle »force«\-Optionen ein (oder aus). |
| |
| \fBdowngrade\fP(*): Installiere ein Paket, selbst wenn eine neuere Version |
| davon bereits installiert ist. |
| |
| \fIWarnung: Derzeit führt Dpkg keine Abhängigkeitsüberprüfung bei der |
| Installation älterer Versionen (als bereits installiert) durch |
| (sog. Downgrade) und wird Sie daher nicht warnen, falls dadurch die |
| Abhängigkeit eines anderen Pakets nicht mehr erfüllt ist. Dies kann |
| ernsthafte Seiteneffekte haben, ein Downgrade einer essenziellen |
| Systemkomponente kann Ihr gesamtes System unbrauchbar machen. Verwenden Sie |
| diese Option mit Vorsicht.\fP |
| |
| \fBconfigure\-any\fP: Konfiguriere auch jedes entpackte, aber unkonfigurierte |
| Paket von dem das aktuelle Paket abhängt. |
| |
| \fBhold\fP: Verarbeite auch Pakete, die mit »halten« markiert sind. |
| |
| \fBremove\-reinstreq\fP: Entferne ein Paket, selbst falls es defekt ist und zur |
| Neuinstallation markiert ist. Dies kann beispielsweise dazu führen, dass |
| Teile des Pakets auf dem System bleiben und von \fBdpkg\fP vergessen werden. |
| |
| \fBremove\-essential\fP: Entferne, selbst falls das Paket als essenziell |
| betrachtet wird. Essenzielle Pakete enthalten hauptsächlich sehr |
| grundlegende Unix\-Befehle. Diese zu entfernen kann dazu führen, dass das |
| gesamte System nicht mehr arbeitet \- verwenden Sie diese Option daher mit |
| Vorsicht. |
| |
| \fBdepends\fP: Verwandle alle Abhängigkeitsprobleme in Warnungen. |
| |
| \fBdepends\-version\fP: Ignoriere Versionen bei der Prüfung von Abhängigkeiten. |
| |
| \fBbreaks\fP: Installiere, selbst falls dies ein anderes Paket beschädigt. |
| |
| \fBconflicts\fP: Installiere, selbst wenn es mit einem anderen Paket in |
| Konflikt steht. Dies ist gefährlich, da dies gewöhnlich dazu führt, dass |
| einige Dateien überschrieben werden. |
| |
| \fBconfmiss\fP: Installiere immer ein fehlendes Conffile. Dies ist gefährlich, |
| da es bedeutet, dass eine Änderung (die Entfernung) an der Datei nicht |
| erhalten wird. |
| |
| \fBconfnew\fP: Falls eine Conffile modifiziert wurde, installiere immer die |
| neue Version ohne Rückfrage, es sei denn, \fB\-\-force\-confdef\fP ist ebenfalls |
| angegeben, in welchem Falle die Standardaktion bevorzugt wird. |
| |
| \fBconfold\fP: Falls eine Conffile modifiziert wurde, behalte immer die alte |
| Version ohne Rückfrage, es sei denn, \fB\-\-force\-confdef\fP ist ebenfalls |
| angegeben, in welchem Falle die Standardaktion bevorzugt wird. |
| |
| \fBconfdef\fP: Falls eine Conffile verändert wurde, wähle immer die |
| Standardaktion. Falls es keine Standardaktion gibt, halte an um den Benutzer |
| zu fragen, es sei denn, \fB\-\-force\-confnew\fP oder \fB\-\-force\-confold\fP sind |
| ebenfalls angegeben, in welchem Falle dies verwendet wird, um die |
| letztendliche Aktion zu bestimmen. |
| |
| \fBconfask\fP: Falls eine Conffile verändert wurde, biete immer an, sie durch |
| die Version aus dem Paket zu ersetzen, selbst falls sich die Version in dem |
| Paket nicht geändert hat. Falls auch einer von \fB\-\-force\-confmiss\fP, |
| \fB\-\-force\-confnew\fP, \fB\-\-force\-confold\fP oder \fB\-\-force\-confdef\fP angegeben |
| wird, wird sie dazu verwandt, die letztendliche Aktion zu ermitteln. |
| |
| \fBoverwrite\fP: Überschreibe die Datei aus einem Paket mit einer Datei aus |
| einem anderen Paket. |
| |
| \fBoverwrite\-dir\fP Überschreibe das Verzeichnis aus einem Paket mit einer |
| Datei aus einem anderen Paket. |
| |
| \fBoverwrite\-diverted\fP: Überschreibe eine umgeleitete (»diverted«) Datei mit |
| einer nicht umgeleiteten. |
| |
| \fBunsafe\-io\fP: Beim Entpacken keine sicheren E/A\-Operationen |
| durchführen. Derzeit impliziert dies, dass vor Dateiumbenennungen kein |
| Systemsync durchgeführt wird. Dieser Sync führt bei einigen Dateisystemen zu |
| erheblichen Leistungseinbußen, unglücklicherweise bei solchen, die überhaupt |
| sichere E/A aufgrund ihres unzuverlässigen Verhaltens benötigen, auf denen |
| bei abrupten Systemabstürzen Dateien der Länge Null entstehen können. |
| |
| \fIHinweis:\fP Für den Hauptmisstäter Ext4 sollten Sie stattdessen die |
| Einhängeoption \fBnodelalloc\fP verwenden, die sowohl die Leistungseinbuße |
| verhindert als auch Datensicherheitsprobleme vermeidet. Letzteres bedeutet, |
| dass bei abrupten Systemabstürzen bei jeder Software, die keine Syncs vor |
| atomaren Umbenennungen durchführt, keine Dateien der Länge Null generiert |
| werden. |
| |
| \fIWarnung: Die Verwendung dieser Option kann die Leistung erhöhen, |
| allerdings können dabei Daten verloren gehen. Verwenden Sie die Option |
| vorsichtig.\fP |
| |
| \fBarchitecture\fP: Verarbeite sogar Pakete mit der falschen oder keiner |
| Architektur. |
| |
| \fBbad\-version\fP: Verarbeite sogar Pakete mit falschen Versionen. |
| |
| \fBbad\-path\fP: Im \fBPATH\fP fehlen wichtige Programme, daher sind Probleme |
| wahrscheinlich. |
| |
| \fBnot\-root\fP: Versuche Sachen zu (de)installieren, selbst falls nicht root. |
| |
| \fBbad\-verify\fP: Installiere ein Paket selbst wenn die Authentizitätsprüfung |
| fehlschlägt. |
| |
| .TP |
| \fB\-\-ignore\-depends\fP=\fIPaket\fP,... |
| Ignoriere Abhängigkeitsüberprüfungen für ein bestimmtes Paket (tatsächlich |
| wird die Überprüfung durchgeführt, aber nur Warnungen über Konflikte werden |
| angezeigt, sonst nichts). |
| .TP |
| \fB\-\-no\-act\fP, \fB\-\-dry\-run\fP, \fB\-\-simulate\fP |
| Erledige alles, was gemacht werden soll, aber schreibe keine |
| Änderungen. Dies wird verwendet um zu sehen, was mit der spezifizierten |
| Änderung passieren würde ohne tatsächlich etwas zu modifizieren. |
| |
| Stellen Sie sicher, dass \fB\-\-no\-act\fP vor dem Aktions\-Parameter steht, oder |
| Sie könnten mit unerwünschten Ergebnissen enden. (Beispielsweise wird \fBdpkg |
| \-\-purge foo \-\-no\-act\fP zuerst das Paket foo bereinigen und dann versuchen, |
| das Paket \-\-no\-act zu bereinigen, obwohl Sie wahrscheinlich davon ausgingen, |
| dass tatsächlich gar nichts passieren sollte) |
| .TP |
| \fB\-R\fP, \fB\-\-recursive\fP |
| Behandle rekursiv alle regulären Dateien, die auf das Muster \fB*.deb\fP passen |
| und im angegeben Verzeichnis sowie allen Unterverzeichnis liegen. Dies kann |
| mit den Aktionen \fB\-i\fP, \fB\-A\fP, \fB\-\-install\fP, \fB\-\-unpack\fP und \fB\-\-avail\fP |
| verwendet werden. |
| .TP |
| \fB\-G\fP |
| Installiere ein Paket nicht, falls bereits eine neuere Version des gleichen |
| Paketes installiert ist. Dies ist ein Alias für \fB\-\-refuse\-downgrade\fP. |
| .TP |
| \fB\-\-admindir=\fP\fIVerz\fP |
| Ändere das voreingestellte administrative Verzeichnis (standardmäßig |
| \fI/var/lib/dpkg\fP), in dem viele Dateien liegen, die Informationen über den |
| Status von installierten und deinstallierten Pakete usw. liegen. |
| .TP |
| \fB\-\-instdir=\fP\fIVerz\fP |
| Ändere das voreingestellte Installationsverzeichnis. Dieses Verzeichnis gibt |
| an, wo Pakete installiert werden. \fBinstdir\fP (standardmäßig \fI/\fP) ist auch |
| das Verzeichnis, das an \fBchroot\fP(2) vor dem Aufruf der Installationsskripte |
| des Paketes übergeben wird, was bedeutet, dass die Skripte \fBinstdir\fP als |
| ein Wurzelverzeichnis sehen. |
| .TP |
| \fB\-root=\fP\fIVerz\fP |
| Durch Ändern von \fBroot\fP wird \fBinstdir\fP auf \fIVerz\fP und \fBadmindir\fP auf |
| \fIVerz\fP\fB/var/lib/dpkg\fP geändert. |
| .TP |
| \fB\-O\fP, \fB\-\-selected\-only\fP |
| Bearbeite nur die Pakete, die zur Installation ausgewählt sind. Die |
| eigentliche Markierung erfolgt mit \fBdselect\fP oder durch \fBdpkg\fP, wenn es |
| Pakete bearbeitet. Beispielsweise wird ein Paket bei der Entfernung als »zur |
| Deinstallation ausgewählt« markiert. |
| .TP |
| \fB\-E\fP, \fB\-\-skip\-same\-version\fP |
| Installiere das Paket nicht, falls die gleiche Version des Pakets bereits |
| installiert ist. |
| .P |
| \fB\-\-pre\-invoke=\fP\fIBefehl\fP |
| .br |
| \fB\-\-post\-invoke=\fP\fIBefehl\fP |
| .RS |
| Setzt einen Aufruf\-Hook \fIBefehl\fP, der via »sh \-c« vor oder nach dem |
| Dpkg\-Aufruf der Dpkg\-Aktionen \fIunpack\fP, \fIconfigure\fP, \fIinstall\fP, |
| \fItriggers\-only\fP, \fIremove\fP und \fIpurge\fP ausgeführt wird. Diese Option kann |
| mehrfach angegeben werden. Die Reihenfolge der Optionen wird erhalten, wobei |
| Einträge aus den Konfigurationsdateien Vorrang einnehmen. Die |
| Umgebungsvariable \fBDPKG_HOOK_ACTION\fP wird für die Hooks auf die aktuelle |
| Dpkg\-Aktion gesetzt. Hinweis: Oberflächen könnten Dpkg mehrere Male pro |
| Ausführung aufrufen, wodurch die Hooks öfter als erwartet ausgeführt werden |
| könnten. |
| .RE |
| .P |
| \fB\-\-path\-exclude=\fP\fIGlob\-Muster\fP |
| .br |
| \fB\-\-path\-include=\fP\fIGlob\-Muster\fP |
| .RS |
| Setzt \fIGlob\-Muster\fP als Pfadfilter, entweder durch Ausschluss oder durch |
| Wiedereinschluss vorher ausgeschlossener Pfade, die während der Installation |
| auf bestimmte Muster passen. |
| |
| \fIWarnung: Beachten Sie, dass abhängig von den ausgeschlossenen Pfaden Sie |
| Ihr System komplett beschädigen könnten. Verwenden Sie dies daher |
| vorsichtig.\fP |
| |
| Das Glob\-Muster kann die gleichen Platzhalter wie in der Shell verwenden, |
| wobei »*« auf eine beliebige Folge von Zeichen, auch dem Leerzeichen und |
| »/«, passt. Beispielsweise passt \fI»/usr/*/READ*«\fP auf |
| \fI»/usr/share/doc/package/README«\fP. Wie gewöhnlich passt »?« auf ein |
| einzelnes Zeichen (wieder auch auf »/«). Und »[« beginnt eine Zeichenklasse, |
| die eine Liste von Zeichen, Bereiche und Komplemente enthalten kann. Lesen |
| Sie \fBglob\fP(7) für detaillierte Informationen über das Globben. Hinweis: |
| Aktuelle Implementierungen könnten mehr Verzeichnisse und symbolische Links |
| als benötigt wieder einschließen. Um auf der sicheren Seite zu sein und in |
| der Zukunft mögliche Entpackfehler zu vermeiden, könnte dies durch |
| zukünftige Arbeiten behoben werden. |
| |
| Dies kann dazu verwandt werden, alle Pfade außer bestimmten zu entferen, ein |
| typischer Fall lautet: |
| |
| .nf |
| \fB\-\-path\-exclude=/usr/share/doc/*\fP |
| \fB\-\-path\-include=/usr/share/doc/*/copyright\fP |
| .fi |
| |
| Hiermit werden alle Dokumentationsdateien (außer den Copyright\-Dateien) |
| entfernt. |
| |
| Diese zwei Optionen können mehrfach angegeben und miteinander verschachtelt |
| werden. Beide werden in der angegebenen Reihenfolge ausgewertet, wobei die |
| letzte Regel, die auf eine Datei passt, die Entscheidung fällt. |
| .RE |
| .TP |
| \fB\-\-status\-fd \fP\fIn\fP |
| Schicke maschinenlesbare Paketstatus\- und Fortschrittsinformationen an den |
| Dateideskriptor \fIn\fP. Diese Option kann mehrfach angegeben werden. Die |
| Information besteht typischerweise aus einem Datensatz pro Zeile in |
| folgendem Format: |
| .RS |
| .TP |
| \fBstatus: \fP\fIPaket\fP\fB: \fP\fIStatus\fP |
| Paketstatus geändert; \fIStatus\fP entsprechend der Statusdatei. |
| .TP |
| \fBstatus: \fP\fIPaket\fP\fB : error : \fP\fIausführliche\-Fehlermeldung\fP |
| Ein Fehler ist aufgetreten. Alle möglichen Zeilenumbrüche in |
| \fIausführliche\-Fehlermeldung\fP werden vor der Ausgabe in Leerzeichen |
| gewandelt. |
| .TP |
| \fBstatus: \fP\fIDatei\fP\fB : conffile\-prompt : »\fP\fIecht\-alt\fP\fB« »\fP\fIecht\-neu\fP\fB« \fP\fIbenutzer\-edit\fP\fB \fP\fIdist\-edit\fP |
| Dem Benutzer wird eine Conffile\-Frage gestellt. |
| .TP |
| \fBprocessing: \fP\fIStufe\fP\fB: \fP\fIPaket\fP |
| Versandt genau bevor eine Verarbeitungsstufe beginnt. \fIStufe\fP ist eine der |
| folgenden: \fBupgrade\fP, \fBinstall\fP (beide werden vor dem Entpacken versandt), |
| \fBconfigure\fP, \fBtrigproc\fP, \fBdisappear\fP, \fBremove\fP, \fBpurge\fP. |
| .RE |
| .TP |
| \fB\-\-status\-logger\fP=\fIBefehl\fP |
| Schicke maschinenlesbare Paketstatus\- und Fortschrittsinformationen an die |
| Standardeingabe des \fIBefehl\fPs der Shell. Diese Option kann mehrfach |
| angegeben werden. Das verwandte Ausgabeformat ist identisch zu dem in |
| \fB\-\-status\-fd.\fP |
| .RE |
| .TP |
| \fB\-\-log=\fP\fIDateiname\fP |
| Protokolliere Statusänderungsaktualisierungen und \-Aktionen in \fIDateiname\fP |
| anstatt in die Standard\-Datei \fI/var/log/dpkg.log\fP. Falls diese Option |
| mehrfach übergeben wird, wird der letzte Dateiname |
| verwendet. Protokollnachrichten sind von der Form »JJJJ\-MM\-TT HH:MM:SS |
| status \fIZustand\fP \fIPkt\fP \fIinstallierte\-Version\fP« für |
| Statusänderungsaktualisierungen; »JJJJ\-MM\-TT HH:MM:SS \fIAktion\fP \fIPkt\fP |
| \fIinstallierte\-Version\fP \fIverfügbare\-Version\fP« für Aktionen, wobei \fIAktion\fP |
| entweder \fBinstall\fP, \fBupgrade\fP, \fBremove\fP oder \fBpurge\fP ist; und |
| »YYYY\-MM\-DD HH:MM:SS conffile \fIDateiname\fP \fIEntscheidung\fP« für |
| Conffile\-Änderungen ist, wobei \fIEntscheidung\fP entweder \fBinstall\fP oder |
| \fBkeep\fP ist. |
| .TP |
| \fB\-\-no\-debsig\fP |
| Versuche nicht, Paketsignaturen zu überprüfen. |
| .TP |
| \fB\-\-no\-triggers\fP |
| Führe keine Trigger in diesem Durchlauf aus (Aktivierungen werden dennoch |
| aufgezeichnet). Falls dies mit \fB\-\-configure\fP \fIPaket\fP oder |
| \fB\-\-triggers\-only\fP \fIPaket\fP verwandt wird, wird das Postinst des benannten |
| Pakets dennoch ausgeführt, selbst falls nur ein Trigger\-Lauf notwendig |
| ist. Die Verwendung dieser Option kann Pakete in die unzulässigen Stati |
| \fBtriggers\-awaited\fP und \fBtriggers\-pending\fP bringen. Durch die Ausführung |
| von »\fBdpkg \-\-configure \-\-pending\fP« kann dies später behoben werden. |
| .TP |
| \fB\-\-triggers\fP |
| Annulliert ein vorheriges \fB\-\-no\-triggers\fP. |
| . |
| .SH DATEIEN |
| .TP |
| \fI/etc/dpkg/dpkg.cfg\fP |
| Konfigurationsdatei mit Standardeinstellungen der Optionen. |
| .TP |
| \fI/var/log/dpkg.log\fP |
| Standard\-Protokolldatei (lesen Sie \fI/etc/dpkg/dpkg.cfg\fP(5) und die Option |
| \fB\-\-log\fP). |
| .P |
| Die anderen unten aufgeführten Dateien sind in ihrem Standardverzeichnis, |
| lesen Sie den Text zur Option \fB\-\-admindir\fP um zu sehen, wie sie den Ort |
| dieser Dateien ändern können. |
| .TP |
| \fI/var/lib/dpkg/available\fP |
| Liste der verfügbaren Pakete. |
| .TP |
| \fI/var/lib/dpkg/status\fP |
| Statusse der verfügbaren Pakete. Diese Datei enthält Informationen darüber, |
| ob ein Paket zur Entfernung markiert ist oder nicht, ob es installiert ist |
| oder nicht usw. Lesen Sie den Abschnitt \fBINFORMATIONEN ÜBER PAKETE\fP für |
| weitere Informationen. |
| |
| Die Statusdatei wird täglich nach \fI/var/backups\fP gesichert. Dies kann |
| hilfreich sein, falls sie aufgrund von Problemen mit dem Dateisystem |
| verloren gegangen oder beschädigt worden ist. |
| .P |
| Die folgenden Dateien sind Komponenten von Binärpaketen. Lesen Sie \fBdeb\fP(5) |
| für weitere Informationen über sie: |
| .TP |
| \fIcontrol\fP |
| .TP |
| \fIconffiles\fP |
| .TP |
| \fIpreinst\fP |
| .TP |
| \fIpostinst\fP |
| .TP |
| \fIprerm\fP |
| .TP |
| \fIpostrm\fP |
| . |
| .SH UMGEBUNG |
| .TP |
| \fBHOME\fP |
| Falls gesetzt wird \fBdpkg\fP es als das Verzeichnis verwenden, aus dem die |
| benutzerspezifische Konfigurationsdatei gelesen wird. |
| .TP |
| \fBTMPDIR\fP |
| Falls gesetzt wird \fBdpkg\fP es als das Verzeichnis verwenden, in dem |
| temporäre Dateien und Verzeichnisse erstellt werden. |
| .TP |
| \fBPAGER\fP |
| Das Programm, das \fBdpkg\fP ausführen wird, wenn es die Conffiles anzeigt. |
| .TP |
| \fBSHELL\fP |
| Das Programm, das \fBdpkg\fP ausführen wird, wenn es eine neue Shell startet. |
| .TP |
| \fBCOLUMNS\fP |
| Setzt die Anzahl von Spalten die \fBdpkg\fP verwenden soll, wenn es |
| formatierten Text anzeigt. Derzeit nur von \-l verwendet. |
| .TP |
| \fBDPKG_SHELL_REASON\fP |
| Wird von \fBdpkg\fP auf der Shell, die von der Conffile\-Eingabeaufforderung |
| gestartet wird, um die Situation zu analysieren, gesetzt. Derzeit gültiger |
| Wert: \fBconffile\-prompt\fP. |
| .TP |
| \fBDPKG_CONFFILE_OLD\fP |
| Wird von \fBdpkg\fP auf der Shell, die von der Conffile\-Eingabeaufforderung |
| gestartet wird, um die Situation zu analysieren, gesetzt. Enthält den Pfad |
| zu der alten Conffile. |
| .TP |
| \fBDPKG_CONFFILE_NEW\fP |
| Wird von \fBdpkg\fP auf der Shell, die von der Conffile\-Eingabeaufforderung |
| gestartet wird, um die Situation zu analysieren, gesetzt. Enthält den Pfad |
| zu der neuen Conffile. |
| .TP |
| \fBDPKG_RUNNING_VERSION\fP |
| Wird von \fBdpkg\fP für die Betreuer\-Skript\-Umgebung auf die Version der |
| aktuell laufenden Instanz von \fBdpkg\fP gesetzt. |
| .TP |
| \fBDPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE\fP |
| Wird von \fBdpkg\fP für die Betreuer\-Skript\-Umgebung auf den in Arbeit |
| befindlichen Paketnamen gesetzt. |
| .TP |
| \fBDPKG_MAINTSCRIPT_ARCH\fP |
| Wird von \fBdpkg\fP für die Betreuer\-Skript\-Umgebung auf die Architektur |
| gesetzt, für die das Paket gebaut wurde. |
| .TP |
| \fBDPKG_MAINTSCRIPT_NAME\fP |
| Wird von \fBdpkg\fP für die Betreuer\-Skript\-Umgebung auf den Namen des |
| laufenden Skripts (preinst, postinst, prerm, postrm) gesetzt. |
| . |
| .SH BEISPIELE |
| Um Pakete mit Bezug zum \fBvi\fP(1)\-Editor aufzulisten: |
| .br |
| \fBdpkg \-l \(aq*vi*\(aq\fP |
| .br |
| |
| Um die Einträge von zwei Paketen in \fI/var/lib/dpkg/available\fP zu sehen: |
| .br |
| \fBdpkg \-\-print\-avail elvis vim | less\fP |
| .br |
| |
| Wenn Sie die Liste der Pakete selbst durchsuchen wollen: |
| .br |
| \fBless /var/lib/dpkg/available\fP |
| .br |
| |
| Um ein installiertes Elvis\-Paket zu entfernen: |
| .br |
| \fBdpkg \-r elvis\fP |
| .br |
| |
| Um ein Paket zu installieren, müssen Sie es erst in einem Archiv oder auf |
| einer CD\-ROM finden. Die »available«\-Datei zeigt, dass das vim\-Paket im |
| Bereich »editors« ist: |
| .br |
| \fBcd /media/cdrom/pool/main/v/vim\fP |
| \fBdpkg \-i vim_4.5\-3.deb\fP |
| .br |
| |
| Um eine lokale Kopie der Paketauswahl\-Zustände zu erstellen: |
| .br |
| \fBdpkg \-\-get\-selections >meine_auswahl\fP |
| .br |
| |
| Sie können diese Datei zu einem anderen Computer bringen und sie dort mit |
| folgenden Befehlen installieren: |
| .br |
| \fBdpkg \-\-clear\-selections\fP |
| \fBdpkg \-\-set\-selections <meine_auswahl\fP |
| .br |
| |
| Beachten Sie, dass dies nichts wirklich installiert oder entfernt, sondern |
| lediglich den Auswahlzustand der angeforderten Pakete setzt. Sie werden eine |
| andere Anwendung benötigen, um die angeforderten Pakete tatsächlich |
| herunterzuladen und zu installieren. Führen Sie beispielsweise \fBapt\-get |
| dselect\-upgrade\fP aus. |
| |
| Gewöhnlich werden Sie feststellen, dass \fBdselect\fP(1) eine bequemere Art |
| ist, den Paketauswahlzustand zu ändern. |
| .br |
| . |
| .SH "ZUSÄTZLICHE FUNKTIONALITÄT" |
| Zusätzliche Funktionalität kann durch die Installation jedes der folgenden |
| Pakete erhalten werden: \fBapt\fP, \fBaptitude\fP und \fBdebsums\fP. |
| . |
| .SH ÜBERSETZUNG |
| Die deutsche Übersetzung wurde 2004, 2006-2011 von Helge Kreutzmann |
| <debian@helgefjell.de>, 2007 von Florian Rehnisch <eixman@gmx.de> und |
| 2008 von Sven Joachim <svenjoac@gmx.de> |
| angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die |
| GNU General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen. |
| Es gibt KEINE HAFTUNG. |
| .SH "SIEHE AUCH" |
| \fBaptitude\fP(1), \fBapt\fP(1), \fBdselect\fP(1), \fBdpkg\-deb\fP(1), \fBdpkg\-query\fP(1), |
| \fBdeb\fP(5), \fBdeb\-control\fP(5), \fBdpkg.cfg\fP(5) und \fBdpkg\-reconfigure\fP(8). |
| . |
| .SH FEHLER |
| \fB\-\-no\-act\fP gibt gewöhnlich weniger Informationen als hilfreich sein |
| könnten. |
| . |
| .SH AUTOREN |
| Lesen Sie \fI/usr/share/doc/dpkg/THANKS\fP für die Liste der Leute, die zu |
| \fBdpkg\fP beigetragen haben. |