| .\"******************************************************************* |
| .\" |
| .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. |
| .\" |
| .\"******************************************************************* |
| .TH dpkg\-deb 1 2011\-08\-14 "Proyecto Debian" "Herramientas de dpkg" |
| .SH NOMBRE |
| dpkg\-deb \- Herramienta de manipulación de archivos de paquete («.deb») de |
| Debian |
| . |
| .SH SINOPSIS |
| \fBdpkg\-deb\fP [\fIoption\fP...] \fIcommand\fP |
| . |
| .SH DESCRIPCIÓN |
| \fBdpkg\-deb\fP empaqueta, desempaqueta y ofrece información sobre archivos de |
| Debian. |
| .PP |
| Use \fBdpkg\fP para instalar y eliminar paquetes de su sistema. |
| .PP |
| También puede invocar \fBdpkg\-deb\fP usando \fBdpkg\fP con cualquiera de las |
| opciones que desee introducir a \fBdpkg\-deb\fP. \fBdpkg\fP notará que desea usar |
| \fBdpkg\-deb\fP, y lo ejecutará por usted. |
| . |
| .SH ÓRDENES |
| .TP |
| \fB\-b\fP, \fB\-\-build\fP \fIdirectorio\fP [\fIarchivo\fP|\fIdirectorio\fP] |
| Crea un archivo de Debian a partir del árbol del sistema de ficheros ubicado |
| en el \fIdirectorio\fP. El \fIdirectorio\fP debe tener un subdirectorio \fBDEBIAN\fP, |
| el cual contiene los ficheros de información tales como el fichero de |
| control. Este directorio \fIno\fP aparecerá en el sistema de ficheros del |
| archivo de paquete binario, sino que los ficheros contenidos se ubicarán en |
| el área de la información de control del paquete binario. |
| |
| \fBdpkg\-deb\fP leerá y analizará \fBDEBIAN/control\fP a menos que especifique |
| \fB\-\-nocheck\fP. Comprobará posibles errores de sintaxis y otros problemas, |
| mostrando el nombre del paquete binario que se está creando. \fBdpkg\-deb\fP |
| también comprobará los permisos de los scripts del mantenedor así como de |
| los otros ficheros que se encuentren en el directorio de la información de |
| control \fBDEBIAN\fP. |
| |
| Si no se especifica un \fIarchivo\fP, \fBdpkg\-deb\fP creará el paquete como un |
| fichero \fIdirectorio\fP\fB.deb\fP. |
| |
| Si el archivo a crear ya existe se sobreescribirá. |
| |
| Si el segundo argumento es un directorio, \fBdpkg\-deb\fP escribirá en el |
| fichero \fIpaquete\fP\fB_\fP\fIversión\fP\fB_\fP\fIarquitectura\fP\fB.deb\fP, o |
| \fIpaquete\fP\fB_\fP\fIversión\fP\fB.deb\fP si el campo \fBArquitecture\fP no está presente |
| en el fichero de control del paquete. No se debería usar la opción |
| \fB\-\-nocheck\fP cuando se especifica un directorio de destino en lugar de un |
| fichero ya que \fBdpkg\-deb\fP necesita leer y analizar el fichero de control |
| del paquete para así determinar qué nombre de archivo usar. |
| .TP |
| \fB\-I\fP, \fB\-\-info\fP \fIarchivo\fP [\fIfichero\-de\-control\fP ..] |
| Ofrece información acerca del paquete binario. |
| |
| Si no se especifica el \fIfichero(s)\-de\-control\fP se mostrará un resumen de |
| los contenidos del paquete así como del fichero de control. |
| |
| Si se especifica algún \fIfichero\-de\-control\fP, \fBdpkg\-deb\fP imprimirá los |
| contenidos en el orden en que se especificaron. Si cualquiera de los |
| componentes no estuviese presente se mostrará un mensaje de error por la |
| salida de error estándar para cada uno de ellos, interrumpiendo el proceso |
| con el estado de salida 2. |
| .TP |
| \fB\-W\fP, \fB\-\-show\fP \fIarchivo\fP |
| Ofrece información acerca del paquete binario con el formato definido por el |
| argumento \fB\-\-showformat\fP. El formato predefinido muestra el nombre del |
| paquete y la versión en una sola línea, separados por un tabulado. |
| .TP |
| \fB\-f\fP, \fB\-\-field\fP \fIarchivo\fP [\fIcampo\-del\-fichero\-control\fP ...] |
| Extrae información del fichero de control del fichero de un paquete binario. |
| |
| Si no se especifica ningún \fBcampo\-del\-fichero\-control\fP, se mostrará todo el |
| fichero de control. |
| |
| Si se especifica algún campo, \fBdpkg\-deb\fP mostrará sus contenidos en el |
| orden en el cual aparecen en el fichero de control. Si se especifica más de |
| un \fBcampo\-del\-fichero\-control\fP, \fBdpkg\-deb\fP precederá cada uno con el |
| nombre del campo (más dos puntos y un espacio). |
| |
| No se informa de ningún error para los campos solicitados pero no |
| encontrados. |
| .TP |
| \fB\-c\fP, \fB\-\-contents\fP \fIarchivo\fP |
| Lista los contenidos de la parte del archivo de paquete que se instala en el |
| árbol del sistema de ficheros, sin incluir ficheros específicos del sistema |
| de empaquetado de Debian. La lista se genera con el formato producido por el |
| listado informativo de \fBtar\fP. |
| .TP |
| \fB\-x\fP, \fB\-\-extract\fP \fIdirectorio\-archivo\fP |
| Extrae el árbol del sistema de ficheros del archivo de paquetes al |
| directorio especificado. |
| |
| ¡Tenga en cuenta que \fIno\fP obtendrá una instalación correcta si extrae un |
| paquete en el directorio raíz! Use \fBdpkg\fP para instalar paquetes. |
| |
| Se creará el \fIdirectorio\fP (pero no los directorios padre) de ser necesario, |
| modificando sus permisos de acuerdo a los contenidos del paquete. |
| .TP |
| \fB\-X\fP, \fB\-\-vextract\fP \fIdirectorio\-archivo\fP |
| Is like \fB\-\-extract\fP (\fB\-x\fP) with \fB\-\-verbose\fP (\fB\-v\fP) which prints a |
| listing of the files extracted as it goes. |
| .TP |
| \fB\-R\fP, \fB\-\-raw\-extract\fP \fIarchive directory\fP |
| Extracts the filesystem tree from a package archive into a specified |
| directory, and the control information files into a DEBIAN subdirectory of |
| the specified directory. |
| |
| El directorio de destino (pero no los directorios padre) se creará de ser |
| necesario. |
| .TP |
| \fB\-\-fsys\-tarfile\fP \fIarchivo\fP |
| Extracts the filesystem tree data from a binary package and sends it to |
| standard output in \fBtar\fP format. Together with \fBtar\fP(1) this can be used |
| to extract a particular file from a package archive. The input archive will |
| always be processed sequentially. |
| .TP |
| \fB\-e\fP, \fB\-\-control\fP \fIarchivo\fP [\fIdirectorio\fP] |
| Extrae los ficheros de información de control de un archivo de paquete al |
| directorio especificado. |
| |
| Si no se especifica ningún directorio, se usará el subdirectorio \fBDEBIAN\fP |
| del directorio actual. |
| |
| El directorio de destino (pero no los directorios padre) se creará de ser |
| necesario. |
| .TP |
| \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP |
| Muestra el modo de uso y termina. |
| .TP |
| \fB\-\-version\fP |
| Muestra la versión y termina. |
| . |
| .SH OPCIONES |
| .TP |
| \fB\-\-showformat=\fP\fIformat\fP |
| Esta opción sirve para especificar el formato de la salida que \fB\-\-show\fP |
| producirá. El formato es una cadena que será la salida de cada paquete |
| listado. |
| |
| La cadena puede mostrar cualquier campo de estado usando la forma |
| «${\fInombre\-campo\fP}», y puede generar una lista de campos válidos usando |
| \fB\-I\fP con el mismo paquete. Para una explicación de las opciones de formato |
| (incluyendo secuencias de escape y el tabulado de los campos), consulte la |
| explicación de la opción \fB\-\-showformat\fP en \fBdpkg\-query\fP (1). |
| |
| El valor predefinido de este campo es «${Package}\et${Version}\en». |
| .TP |
| \fB\-z\fP\fIcompress\-level\fP |
| Specify which compression level to use on the compressor backend, when |
| building a package (default is 9 for gzip and bzip2, 6 for xz and lzma). |
| .TP |
| \fB\-Z\fP\fIcompress\-type\fP |
| Especifica el tipo de compresión a usar al construir un paquete. Los valores |
| aceptados son \fIgzip\fP, \fIxz\fP, \fIbzip2\fP, \fIlzma\fP, y \fInone\fP (ninguno). El |
| valor predefinido es \fIgzip\fP. |
| .TP |
| \fB\-\-new\fP |
| Asegura que \fBdpkg\-deb\fP construya un archivo con el «nuevo» formato. Éste es |
| el comportamiento por omisión. |
| .TP |
| \fB\-\-old\fP |
| Fuerza que \fBdpkg\-deb\fP construya un archivo con el formato antiguo |
| («old»). Este formato antiguo de archivo es más difícil de analizar por las |
| herramientas que no forman parte de Debian, y a día de hoy está |
| obsoleto. Sólo se usa al construir paquetes que versiones de dpkg anteriores |
| a 0.93.76 (septiembre 1995) analizarán, la cual se distribuyó sólo para |
| sistemas i386 en formato «a.out.» |
| .TP |
| \fB\-\-nocheck\fP |
| Impide las comprobaciones habituales de \fBdpkg\-deb \-\-build\fP sobre los |
| contenidos del archivo. Puede construir cualquier archivo que desee, no |
| importa lo mal que esté. |
| .TP |
| \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP |
| Enables verbose output. This currently only affects \fB\-\-extract\fP making it |
| behave like \fB\-\-vextract\fP. |
| .TP |
| \fB\-D\fP, \fB\-\-debug\fP |
| Activa los mensajes de depuración. No son muy interesantes. |
| . |
| .SH ENTORNO |
| .TP |
| \fBTMPDIR\fP |
| Si se define, \fBdpkg\-deb\fP lo usará como el directorio en el que crear |
| ficheros temporales y directorios. |
| . |
| .SH FALLOS |
| \fBdpkg\-deb \-I\fP \fIpaquete1\fP\fB.deb\fP \fIpaquete2\fP\fB.deb\fP no funciona como |
| debería. |
| |
| No realiza ninguna comprobación de autenticidad de los ficheros \fB.deb\fP; de |
| hecho, ni siquiera una suma de control. Las herramientas de nivel alto como |
| APT son capaces de autenticar paquetes obtenidos desde el repositorio dado, |
| y la mayoría de estos ofrecen a día de hoy un fichero de sumas de control |
| md5 generado por «debian/rules». Las herramientas de bajo nivel no tienen |
| una compatibilidad directa con estos procesos. |
| |
| ¡No use \fBdpkg\-deb\fP para instalar software! Debe usar \fBdpkg\fP para asegurar |
| que todos los ficheros se instalan en el sitio correcto, los scripts del |
| paquete se ejecuten y que se registren los contenidos y estado el de éste. |
| . |
| .SH "VÉASE TAMBIÉN" |
| \fBdeb\fP(5), \fBdeb\-control\fP(5), \fBdpkg\fP(1), \fBdselect\fP(1). |
| . |
| .SH AUTOR |
| Copyright \(co 1995\-1996 Ian Jackson |
| .sp |
| Esto es software libre; vea la versión 2 o posterior de la Licencia Pública |
| General GNU para condiciones de copia. NO hay ninguna garantía. |
| .SH "TRADUCTOR" |
| Rudy Godoy <rudy@kernel\-panik.org>, |
| Rubén Porras <nahoo@inicia.es>, |
| Bruno Barrera C. <bruno.barrera@igloo.cl>, |
| Carlos Izquierdo <gheesh@ertis.net>, |
| Esteban Manchado y |
| NOK. |
| Debian L10n Spanish <debian\-l10n\-spanish@lists.debian.org>. |
| .br |
| Revisiones por Santiago Vila <sanvila@unex.es>, |
| Javier Fernández\-Sanguino, Rubén Porras, |
| Luis Uribe y Omar Campagne. |