| <html lang="en"> |
| <head> |
| <title>Effects of Locale - The GNU C Library</title> |
| <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html"> |
| <meta name="description" content="The GNU C Library"> |
| <meta name="generator" content="makeinfo 4.13"> |
| <link title="Top" rel="start" href="index.html#Top"> |
| <link rel="up" href="Locales.html#Locales" title="Locales"> |
| <link rel="next" href="Choosing-Locale.html#Choosing-Locale" title="Choosing Locale"> |
| <link href="http://www.gnu.org/software/texinfo/" rel="generator-home" title="Texinfo Homepage"> |
| <!-- |
| This file documents the GNU C library. |
| |
| This is Edition 0.12, last updated 2007-10-27, |
| of `The GNU C Library Reference Manual', for version |
| 2.8 (Sourcery G++ Lite 2011.03-41). |
| |
| Copyright (C) 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, |
| 2003, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc. |
| |
| Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document |
| under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or |
| any later version published by the Free Software Foundation; with the |
| Invariant Sections being ``Free Software Needs Free Documentation'' |
| and ``GNU Lesser General Public License'', the Front-Cover texts being |
| ``A GNU Manual'', and with the Back-Cover Texts as in (a) below. A |
| copy of the license is included in the section entitled "GNU Free |
| Documentation License". |
| |
| (a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to |
| copy and modify this GNU manual. Buying copies from the FSF |
| supports it in developing GNU and promoting software freedom.''--> |
| <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css"> |
| <style type="text/css"><!-- |
| pre.display { font-family:inherit } |
| pre.format { font-family:inherit } |
| pre.smalldisplay { font-family:inherit; font-size:smaller } |
| pre.smallformat { font-family:inherit; font-size:smaller } |
| pre.smallexample { font-size:smaller } |
| pre.smalllisp { font-size:smaller } |
| span.sc { font-variant:small-caps } |
| span.roman { font-family:serif; font-weight:normal; } |
| span.sansserif { font-family:sans-serif; font-weight:normal; } |
| --></style> |
| <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../cs.css"> |
| </head> |
| <body> |
| <div class="node"> |
| <a name="Effects-of-Locale"></a> |
| <p> |
| Next: <a rel="next" accesskey="n" href="Choosing-Locale.html#Choosing-Locale">Choosing Locale</a>, |
| Up: <a rel="up" accesskey="u" href="Locales.html#Locales">Locales</a> |
| <hr> |
| </div> |
| |
| <h3 class="section">7.1 What Effects a Locale Has</h3> |
| |
| <p>Each locale specifies conventions for several purposes, including the |
| following: |
| |
| <ul> |
| <li>What multibyte character sequences are valid, and how they are |
| interpreted (see <a href="Character-Set-Handling.html#Character-Set-Handling">Character Set Handling</a>). |
| |
| <li>Classification of which characters in the local character set are |
| considered alphabetic, and upper- and lower-case conversion conventions |
| (see <a href="Character-Handling.html#Character-Handling">Character Handling</a>). |
| |
| <li>The collating sequence for the local language and character set |
| (see <a href="Collation-Functions.html#Collation-Functions">Collation Functions</a>). |
| |
| <li>Formatting of numbers and currency amounts (see <a href="General-Numeric.html#General-Numeric">General Numeric</a>). |
| |
| <li>Formatting of dates and times (see <a href="Formatting-Calendar-Time.html#Formatting-Calendar-Time">Formatting Calendar Time</a>). |
| |
| <li>What language to use for output, including error messages |
| (see <a href="Message-Translation.html#Message-Translation">Message Translation</a>). |
| |
| <li>What language to use for user answers to yes-or-no questions |
| (see <a href="Yes_002dor_002dNo-Questions.html#Yes_002dor_002dNo-Questions">Yes-or-No Questions</a>). |
| |
| <li>What language to use for more complex user input. |
| (The C library doesn't yet help you implement this.) |
| </ul> |
| |
| <p>Some aspects of adapting to the specified locale are handled |
| automatically by the library subroutines. For example, all your program |
| needs to do in order to use the collating sequence of the chosen locale |
| is to use <code>strcoll</code> or <code>strxfrm</code> to compare strings. |
| |
| <p>Other aspects of locales are beyond the comprehension of the library. |
| For example, the library can't automatically translate your program's |
| output messages into other languages. The only way you can support |
| output in the user's favorite language is to program this more or less |
| by hand. The C library provides functions to handle translations for |
| multiple languages easily. |
| |
| <p>This chapter discusses the mechanism by which you can modify the current |
| locale. The effects of the current locale on specific library functions |
| are discussed in more detail in the descriptions of those functions. |
| |
| </body></html> |
| |