| escape_char  / | 
 | comment_char  % | 
 |  | 
 | % English language locale for South Africa | 
 | % Source: Zuza Software Foundation (Translate.org.za) | 
 | % Email: dwayne@translate.org.za | 
 | % Tel: +27 12 3430389 | 
 | % Fax: +27 12 3430389 | 
 | % Language: en | 
 | % Territory: ZA | 
 | % Revision: 1.3 | 
 | % Date: 2007-04-19 | 
 | % Users: general | 
 | % Repertoiremap: mnemonic,ds | 
 | % Charset: ISO-8859-1 | 
 | % Distribution and use is free, also | 
 | % for commercial purposes. | 
 | % | 
 | % Changelog | 
 | % 1.3 (2007-04-19): | 
 | %     2007-04-19 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> | 
 | %       - Change int_select from 09 to 00 | 
 | % 1.2.1 (2005-10-13): | 
 | %     2005-10-12 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> | 
 | %       - Update contact information | 
 | % 1.2 (2004-10-27): | 
 | %     2004-10-27 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> | 
 | %       - Remove .* from LC_MESSAGES yes/noexpr | 
 | %       - Change contact details and add Translate.org.za | 
 | %         to project name | 
 | %     2004-03-30 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> | 
 | %       - Added country_post | 
 | %       - Added abbreviation to LC_IDENTIFICATION | 
 | %     2003-05-17 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za> | 
 | %       - Add lang_ab, lang_term | 
 | %       - Add various comments for reference documents | 
 | %       - Add country_isbn, country_car, country_ab2, | 
 | %         country_ab3, country_num | 
 | %       - Add name_* for all salutations | 
 | % 1.1 (2003-03-14): | 
 | %   - Updated maintainer to Zuza Software Foundation | 
 | %   - Changed %x for LC_TIME to use dd/mm/ccyy | 
 | %   - Added ^ to LC_MESSAGES regex "^[yY].*" | 
 | %   - Confirmed LC_PAPER and LC_MEASUREMENT settings | 
 | %   - Added country and language names to LC_ADDRESS | 
 | %   - Added missing info for LC_TELEPHONE | 
 |  | 
 | LC_IDENTIFICATION | 
 | title      "English locale for South Africa" | 
 | source     "Zuza Software Foundation (Translate.org.za)" | 
 | address    "Box 28364, Sunnyside, 0132, South Africa" | 
 | contact    "Dwayne Bailey" | 
 | email      "dwayne@translate.org.za" | 
 | tel        "+27 12 460 1095" | 
 | fax        "+27 12 460 1095" | 
 | language   "English" | 
 | territory  "South Africa" | 
 | % audience     "" | 
 | % application  "" | 
 | abbreviation "Translate.org.za" | 
 | revision   "1.3" | 
 | date       "2007-04-19" | 
 | % | 
 | category  "en_ZA:2003";LC_IDENTIFICATION | 
 | category  "en_ZA:2000";LC_CTYPE | 
 | category  "en_ZA:2000";LC_COLLATE | 
 | category  "en_ZA:2003";LC_TIME | 
 | category  "en_ZA:2000";LC_NUMERIC | 
 | category  "en_ZA:2000";LC_MONETARY | 
 | category  "en_ZA:2003";LC_MESSAGES | 
 | category  "en_ZA:2000";LC_PAPER | 
 | category  "en_ZA:2000";LC_MEASUREMENT | 
 | category  "en_ZA:2003";LC_NAME | 
 | category  "en_ZA:2003";LC_ADDRESS | 
 | category  "en_ZA:2003";LC_TELEPHONE | 
 |  | 
 | END LC_IDENTIFICATION | 
 |  | 
 | LC_CTYPE | 
 | copy "en_GB" | 
 | END LC_CTYPE | 
 |  | 
 | LC_COLLATE | 
 | copy "iso14651_t1" | 
 | END LC_COLLATE | 
 |  | 
 | LC_MONETARY | 
 | % ISO 4217 Currency and fund codes | 
 | % http://www.bsi-global.com/Technical+Information/Publications/_Publications/tig90.xalter | 
 | % "ZAR " | 
 | int_curr_symbol         "<U005A><U0041><U0052><U0020>" | 
 |  | 
 | % "R" | 
 | currency_symbol         "<U0052>" | 
 |  | 
 | % "." | 
 | mon_decimal_point       "<U002E>" | 
 |  | 
 | % "," | 
 | mon_thousands_sep       "<U002C>" | 
 | mon_grouping            3;3 | 
 | positive_sign           "" | 
 |  | 
 | % "-" | 
 | negative_sign           "<U002D>" | 
 | int_frac_digits         2 | 
 | frac_digits             2 | 
 | p_cs_precedes           1 | 
 | p_sep_by_space          0 | 
 | n_cs_precedes           1 | 
 | n_sep_by_space          0 | 
 | p_sign_posn             1 | 
 | n_sign_posn             1 | 
 | END LC_MONETARY | 
 |  | 
 | LC_NUMERIC | 
 | % "." | 
 | decimal_point           "<U002E>" | 
 |  | 
 | % "," | 
 | thousands_sep           "<U002C>" | 
 | grouping                3;3 | 
 | END LC_NUMERIC | 
 |  | 
 | LC_TIME | 
 | % abday - The abbreviations for the week days: | 
 | % - Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat | 
 | abday       "<U0053><U0075><U006E>";"<U004D><U006F><U006E>";/ | 
 |             "<U0054><U0075><U0065>";"<U0057><U0065><U0064>";/ | 
 |             "<U0054><U0068><U0075>";"<U0046><U0072><U0069>";/ | 
 |             "<U0053><U0061><U0074>" | 
 |  | 
 | % day - The full names of the week days: | 
 | % - Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday | 
 | day         "<U0053><U0075><U006E><U0064><U0061><U0079>";/ | 
 |             "<U004D><U006F><U006E><U0064><U0061><U0079>";/ | 
 |             "<U0054><U0075><U0065><U0073><U0064><U0061><U0079>";/ | 
 |             "<U0057><U0065><U0064><U006E><U0065><U0073><U0064><U0061><U0079>";/ | 
 |             "<U0054><U0068><U0075><U0072><U0073><U0064><U0061><U0079>";/ | 
 |             "<U0046><U0072><U0069><U0064><U0061><U0079>";/ | 
 |             "<U0053><U0061><U0074><U0075><U0072><U0064><U0061><U0079>" | 
 |  | 
 | % abmon - The abbreviations for the months | 
 | % - Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec | 
 | abmon       "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/ | 
 |             "<U004D><U0061><U0072>";"<U0041><U0070><U0072>";/ | 
 |             "<U004D><U0061><U0079>";"<U004A><U0075><U006E>";/ | 
 |             "<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0075><U0067>";/ | 
 |             "<U0053><U0065><U0070>";"<U004F><U0063><U0074>";/ | 
 |             "<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0065><U0063>" | 
 |  | 
 | % mon - The full names of the months - | 
 | % - January, February, March, April, May, June | 
 | %   July, August, September, October, November, December | 
 | mon         "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U0079>";/ | 
 |             "<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0061><U0072><U0079>";/ | 
 |             "<U004D><U0061><U0072><U0063><U0068>";/ | 
 |             "<U0041><U0070><U0072><U0069><U006C>";/ | 
 |             "<U004D><U0061><U0079>";/ | 
 |             "<U004A><U0075><U006E><U0065>";/ | 
 |             "<U004A><U0075><U006C><U0079>";/ | 
 |             "<U0041><U0075><U0067><U0075><U0073><U0074>";/ | 
 |             "<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/ | 
 |             "<U004F><U0063><U0074><U006F><U0062><U0065><U0072>";/ | 
 |             "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/ | 
 |             "<U0044><U0065><U0063><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>" | 
 |  | 
 | % Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - | 
 | % | 
 | % "%a" (short weekday name), | 
 | % "%d" (day of month as a decimal number), | 
 | % "%b" (short month name), | 
 | % "%Y" (year with century as a decimal number), | 
 | % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), | 
 | % "%Z" (Time zone name) | 
 | d_t_fmt     "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>" | 
 |  | 
 | % Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor - | 
 | % "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000). | 
 | d_fmt       "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>" | 
 |  | 
 | % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - | 
 | % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) | 
 | t_fmt       "<U0025><U0054>" | 
 |  | 
 | % Define representation of ante meridiem and post meridiem strings - | 
 | % The "" mean default to "AM" and "PM". | 
 | am_pm       "";"" | 
 |  | 
 | % Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r" | 
 | % The "" means that this format is not supported. | 
 | t_fmt_ampm  "" | 
 |  | 
 | % Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as - | 
 | % "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output | 
 | % | 
 | % %a - abbreviated weekday name, | 
 | % %b - abreviated month name, | 
 | % %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31), | 
 | % %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23), | 
 | % %M - minute as a decimal number (00 to 59), | 
 | % %S - seconds as a decimal number (00 to 59), | 
 | % %Z - time-zone name, | 
 | % %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001. | 
 | date_fmt	"<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/ | 
 | <U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/ | 
 | <U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>" | 
 | END LC_TIME | 
 |  | 
 | LC_MESSAGES | 
 | % The affirmative response - | 
 | % "^[yY]" | 
 | yesexpr     "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D>" | 
 |  | 
 | % The negative response - | 
 | % "^[nN]" | 
 | noexpr      "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D>" | 
 | END LC_MESSAGES | 
 |  | 
 | LC_PAPER | 
 | height   297 | 
 | width    210 | 
 | END LC_PAPER | 
 |  | 
 | LC_TELEPHONE | 
 | % Representation of telephone number for international use - | 
 | % "+%c %a %l", which is | 
 | % "+%c - country code", | 
 | % "%a - area code without the prefix (often 0)", | 
 | % "%l local number". | 
 | tel_int_fmt    "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025>/ | 
 | <U006C>" | 
 |  | 
 | % Represntation of telephone number for domestic use - | 
 | % "(%A) %l", which is | 
 | % %A - area code with national prefix | 
 | % %l - local number". | 
 | tel_dom_fmt    "<U0028><U0025><U0041><U0029><U0020><U0025><U006C>" | 
 |  | 
 | % Prefix for making international calls | 
 | % "00" | 
 | int_select     "<U0030><U0030>" | 
 |  | 
 | % International dialing code | 
 | % "27" | 
 | int_prefix     "<U0032><U0037>" | 
 |  | 
 | END LC_TELEPHONE | 
 |  | 
 | LC_MEASUREMENT | 
 | measurement    1 | 
 | END LC_MEASUREMENT | 
 |  | 
 | LC_NAME | 
 | % Format for addressing a person. | 
 | % "%d%t%g%t%m%t%f" | 
 | % | 
 | % "Salutation", | 
 | % "Empty string, or <Space>", | 
 | % "First given name", | 
 | % "Empty string, or <Space>", | 
 | % "Middle names", | 
 | % "Empty string, or <Space>", | 
 | % "Clan names" | 
 | name_fmt    "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/ | 
 | <U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>" | 
 |  | 
 | % General salutation for any sex | 
 | % (no term) | 
 | name_gen    "" | 
 |  | 
 | % Salutation for unmarried females | 
 | % "Miss" | 
 | name_miss   "<U004D><U0069><U0073><U0073>" | 
 |  | 
 | % Salutation for males | 
 | % "Mr" | 
 | name_mr     "<U004D><U0072>" | 
 |  | 
 | % Salutation for married females | 
 | % "Mrs" | 
 | name_mrs    "<U004D><U0072><U0073>" | 
 |  | 
 | % Salutation valid for all females | 
 | % "Ms" | 
 | name_ms     "<U004D><U0073>" | 
 | END LC_NAME | 
 |  | 
 | LC_ADDRESS | 
 | % Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South | 
 | % Africa. (Ignored for now) | 
 | % "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N", which gives - | 
 | % | 
 | % "firm name", | 
 | % "end of line", | 
 | % "C/O address", | 
 | % "end of line", | 
 | % "department name", | 
 | % "Building name", | 
 | % "end of line", | 
 | % "street or block name", | 
 | % "space", | 
 | % "house number or designation", | 
 | % "space", | 
 | % "floor number", | 
 | % "space", | 
 | % "room number, door designation", | 
 | % "end of line", | 
 | % "postal code", | 
 | % "space", | 
 | % "town, city", | 
 | % "end of line", | 
 | % "country designation for the <country_post> keyword", | 
 | % "end of line | 
 | postal_fmt    "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ | 
 | <U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/ | 
 | <U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/ | 
 | <U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/ | 
 | <U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>" | 
 |  | 
 | % Country name in English - "South Africa" | 
 | country_name  "<U0053><U006F><U0075><U0074><U0068><U0020>/ | 
 | <U0041><U0066><U0072><U0069><U0063><U0061>" | 
 |  | 
 | % Language name in English - "English" | 
 | lang_name     "<U0045><U006E><U0067><U006C><U0069><U0073><U0068>" | 
 |  | 
 | % CEPT MAILCODES are suggested | 
 | % Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number | 
 | % "ZA" | 
 | country_post   "<U005A><U0041>" | 
 |  | 
 | % UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic | 
 | % http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf | 
 | % "ZA" | 
 | country_car   "<U005A><U0041>" | 
 |  | 
 | % ISO 2108 | 
 | % http://www.isbn-international.org/html/prefix/prefa.htm | 
 | country_isbn  0 | 
 |  | 
 | % ISO 639 language abbreviations: | 
 | % 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology | 
 | % http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englagn.html | 
 | % "en", "eng" | 
 | lang_ab       "<U0065><U006E>" | 
 | lang_term     "<U0065><U006E><U0067>" | 
 | lang_lib      "<U0065><U006E><U0067>" | 
 |  | 
 | % ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations | 
 | % http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html | 
 | % "ZA", "ZAF" | 
 | country_ab2   "<U005A><U0041>" | 
 | country_ab3   "<U005A><U0041><U0046>" | 
 | country_num   710 | 
 |  | 
 | END LC_ADDRESS |