| .\"******************************************************************* |
| .\" |
| .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. |
| .\" |
| .\"******************************************************************* |
| .TH dpkg\-statoverride 8 07\-04\-2011 "Projet Debian" "Utilitaires de dpkg" |
| .SH NOM |
| dpkg\-statoverride \- annuler la propriété et le mode des fichiers |
| . |
| .SH SYNOPSIS |
| \fBdpkg\-statoverride\fP [\fIoption\fP...] \fIcommand\fP |
| . |
| .SH DESCRIPTION |
| Les «\ \fBdérogations au statut\fP\ » sont une façon de demander à \fBdpkg\fP(1) de |
| changer le propriétaire ou le mode d'un fichier lors de l'installation d'un |
| paquet. (Note\ : je dis «\ fichier\ » ici, mais cela peut être en réalité |
| n'importe quel système de fichiers gérable par Dpkg, par exemple, des |
| répertoires, des périphériques, etc.) On peut s'en servir pour forcer |
| l'installation de programmes qui sont normalement «\ setuid\ » sans ce drapeau |
| «\ setuid\ », ou pour les rendre exécutables seulement par un groupe donné. |
| .P |
| \fBdpkg\-statoverride\fP est un utilitaire pour gérer la liste des |
| dérogations. Il possède trois fonctions élémentaires\ : l'ajout, la |
| suppression et le listage des dérogations. |
| . |
| .SH COMMANDES |
| .TP |
| \fB\-\-add\fP\fI utilisateur groupe mode fichier\fP |
| Ajoute une dérogation («\ override\ ») pour \fIfichier\fP. \fIfichier\fP n'a pas |
| besoin d'exister quand cette commande est utilisée\ ; la dérogation est |
| stockée et utilisée par la suite. Les utilisateurs ou les groupes peuvent |
| être indiqués par leur nom (par exemple \fBroot\fP ou \fBnobody\fP), ou bien par |
| leur numéro, en préfixant ce numéro par le caractère «\ \fB#\fP\ » (par exemple, |
| \fB#0\fP ou \fB#65534\fP). Le \fImode\fP doit être indiqué en numérotation octale. |
| |
| Si \-\-update est utilisée et si \fIfichier\fP existe, le fichier obtient un |
| nouveau propriétaire et un nouveau mode. |
| .TP |
| \fB\-\-remove\fP\fI fichier\fP |
| Supprime une dérogation («\ override\ ») pour \fIfichier\fP, l'état de \fIfichier\fP |
| est inchangé. |
| .TP |
| \fB\-\-list\fP [\fIexp\-reg\fP] |
| Liste toutes les dérogations. Quand on donne une expression rationnelle, on |
| réduit la sortie aux dérogations qui correspondent au motif. Quand il n'y a |
| pas de dérogation, ou quand aucune ne correspond au motif, |
| \fBdpkg\-statoverride\fP se termine avec un code de sortie égal à 1. |
| .TP |
| \fB\-\-help\fP |
| Affiche un message d'aide puis quitte. |
| .TP |
| \fB\-\-version\fP |
| Affiche le numéro de version puis quitte. |
| . |
| .SH OPTIONS |
| .TP |
| \fB\-\-admindir\fP\fI répertoire\fP |
| Change le \fIrépertoire\fP de la base de données de dpkg, où se trouve aussi le |
| fichier statoverride. La valeur par défaut est \fI/var/lib/dpkg\fP. |
| .TP |
| \fB\-\-force\fP |
| Forcer une opération, même si une vérification raisonnable |
| l'interdirait. C'est nécessaire pour annuler une précédente dérogation. |
| .TP |
| \fB\-\-update\fP |
| Essayer de changer immédiatement le propriétaire et le mode du fichier si ce |
| fichier existe. |
| .TP |
| \fB\-\-quiet\fP |
| Moins de bavardage sur ce qui est fait. |
| . |
| .SH ENVIRONNEMENT |
| .TP |
| \fBDPKG_ADMINDIR\fP |
| If set and the \fB\-\-admindir\fP option has not been specified, it will be used |
| as the dpkg data directory. |
| . |
| .SH FICHIERS |
| .TP |
| \fI/var/lib/dpkg/statoverride\fP |
| Ce fichier contient la liste actuelle des dérogations concernant le |
| système. Il se trouve dans le répertoire d'administration de Dpkg, avec les |
| autres fichiers importants comme «\ status\ » ou «\ available\ ». |
| .br |
| Note\ : \fBdpkg\-statoverride\fP garde une copie de ce fichier, avec une |
| extension "\-old", avant de le remplacer par un nouveau. |
| . |
| .SH "VOIR AUSSI" |
| \fBdpkg\fP(1). |
| . |
| .SH AUTEUR |
| Copyright \(co 2000 Wichert Akkerman |
| .sp |
| Ce programme est un logiciel libre\ ; voyez la «\ GNU General Public Licence\ » |
| version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de garantie. |
| .SH TRADUCTION |
| Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002. |
| Philippe Batailler, 2006. |
| Nicolas François, 2006. |
| Veuillez signaler toute erreur à <debian\-l10n\-french@lists.debian.org>. |