| .\" update\-alternatives.8 |
| .\" This man page is copyright 1997 Charles Briscoe-Smith |
| .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or modify |
| .\" it under the terms of the GNU General Public License as published |
| .\" by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
| .\" (at your option) any later version. There is NO WARRANTY. You can |
| .\" find the GNU GPL in /usr/share/common-licenses/GPL on any Debian system. |
| .\"******************************************************************* |
| .\" |
| .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. |
| .\" |
| .\"******************************************************************* |
| .TH update\-alternatives 8 2011\-08\-14 "Projet Debian" "Utilitaires de dpkg" |
| .SH NOM |
| update\-alternatives \- maintenance des liens symboliques déterminant les noms |
| par défaut de certaines commandes |
| . |
| .SH SYNOPSIS |
| \fBupdate\-alternatives\fP [\fIoption\fP...] \fIcommand\fP |
| . |
| .SH DESCRIPTION |
| \fBupdate\-alternatives\fP crée, enlève, conserve et affiche des informations |
| concernant les liens symboliques qui forment le système Debian des |
| «\ alternatives\ ». |
| .PP |
| Il est possible d'installer, sur un même système et en même temps, des |
| programmes qui remplissent des fonctions identiques ou semblables. Par |
| exemple, beaucoup de systèmes installent plusieurs éditeurs de texte en même |
| temps. Cela permet à chaque utilisateur d'un système de choisir, s'il le |
| désire, un éditeur de texte différent\ ; mais cela rend les choses difficiles |
| pour le programme qui doit choisir un bon éditeur de texte quand |
| l'utilisateur n'a pas fait de choix précis. |
| .PP |
| Le système Debian des «\ alternatives\ » essaie de résoudre ce problème. Tous |
| les fichiers qui proposent des fonctions interchangeables se servent d'un |
| nom générique qui se trouve dans l'arborescence. Le système des |
| «\ alternatives\ » et l'administrateur système font connaître ensemble le |
| fichier qui est réellement visé par ce nom générique. Par exemple, si les |
| éditeurs de texte \fBed\fP(1) et \fBnvi\fP(1) sont tous les deux installés, le |
| système des «\ alternatives\ » fait que le nom générique \fI/usr/bin/editor\fP |
| renvoie par défaut à \fI/usr/bin/nvi\fP. L'administrateur système peut |
| remplacer cette assignation par \fI/usr/bin/ed\fP et le système des |
| «\ alternatives\ » ne la changera pas tant qu'on ne lui aura pas demandé |
| explicitement de le faire. |
| .PP |
| Le nom générique n'est pas un lien symbolique direct vers l'alternative |
| choisie. C'est en fait un lien symbolique vers un nom situé dans le |
| \fIrépertoire\fP \fIdes «\ alternatives\ »\fP, lequel nom est à son tour un lien |
| symbolique vers le fichier réellement visé. Les modifications faites par |
| l'administrateur système sont ainsi confinées dans le répertoire \fI/etc\fP\ ; |
| le FHS (lisez\-le) donne de Bonnes Raisons de faire ainsi. |
| .PP |
| Chaque fois qu'un paquet proposant un fichier pour une fonction déterminée, |
| est installé, modifié ou désinstallé, \fBupdate\-alternatives\fP est appelé pour |
| mettre à jour les informations concernant ce fichier dans le système des |
| «\ alternatives\ ». En général, \fBupdate\-alternatives\fP est appelé dans les |
| scripts \fBpostinst\fP (configure) et \fBprerm\fP (install) des paquets Debian. |
| .PP |
| Il est souvent utile de synchroniser certaines alternatives, de manière à |
| pouvoir les manipuler globalement\ ; par exemple, quand plusieurs versions de |
| \fBvi\fP(1) sont installées, la page de manuel qui est visée par |
| \fI/usr/share/man/man1/vi.1\fP devrait correspondre à |
| \fI/usr/bin/vi\fP. \fBupdate\-alternatives\fP gère ce problème avec les liens |
| \fIprincipaux («\ master\ »)\fP et les liens \fIsecondaires («\ slave\ »)\fP. Quand le |
| lien principal est changé, tous les liens secondaires associés sont |
| changés. Un lien principal et ses liens secondaires associés composent un |
| \fIgroupe\fP de \fIliens.\fP |
| .PP |
| À tout moment, un groupe de liens est dans l'un des deux modes suivants\ : |
| automatique ou manuel. Quand un groupe est dans le mode automatique et que |
| des paquets sont installés ou désinstallés, le système des «\ alternatives\ » |
| décide automatiquement s'il doit mettre à jour les liens et comment le |
| faire. Dans le mode manuel, le système des «\ alternatives\ » ne change pas |
| les liens et laisse l'administrateur système prendre toutes les décisions |
| (sauf si quelque chose est cassé). |
| .PP |
| Un groupe de liens est en mode automatique quand il est crée sur un système |
| pour la première fois. Quand l'administrateur système modifie le paramétrage |
| automatique du système, \fBupdate\-alternatives\fP le remarquera la prochaine |
| fois qu'il sera lancé pour ce groupe aux liens modifiés et il fera passer ce |
| groupe en mode manuel. |
| .PP |
| À chaque alternative est associée une \fIpriorité\fP. Quand un groupe de liens |
| est en mode automatique, l'alternative visée par les éléments du groupe est |
| celle qui possède la priorité la plus élevée. |
| .PP |
| When using the \fB\-\-config\fP option, \fBupdate\-alternatives\fP will list all of |
| the choices for the link group of which given \fIname\fP is the master |
| alternative name. The current choice is marked with a '*'. You will then be |
| prompted for your choice regarding this link group. Depending on the choice |
| made, the link group might no longer be in \fIauto\fP mode. You will need to |
| use the \fB\-\-auto\fP option in order to return to the automatic mode (or you |
| can rerun \fB\-\-config\fP and select the entry marked as automatic). |
| .PP |
| If you want to configure non\-interactively you can use the \fB\-\-set\fP option |
| instead (see below). |
| .PP |
| Les différents paquets qui fournissent un même fichier doivent le faire en |
| \fBcollaborant\fP. En d'autres termes, l'utilisation de \fBupdate\-alternatives\fP |
| est \fBobligatoire\fP pour tous les paquets qui sont dans ce cas et il n'est |
| pas possible de remplacer un fichier d'un paquet qui n'utilise pas le |
| mécanisme offert par \fBupdate\-alternatives\fP. |
| . |
| .SH TERMINOLOGIE |
| Comme les opérations de \fBupdate\-alternatives\fP sont très compliquées, voici |
| quelques termes qui faciliteront l'explication. |
| .TP |
| nom générique (ou lien alternatif) |
| C'est un nom, par exemple \fI/usr/bin/editor\fP, qui renvoie, à travers le |
| système des «\ alternatives\ », à l'un des fichiers qui remplissent des |
| fonctions similaires. |
| .TP |
| nom alternatif |
| Nom d'un lien symbolique dans le répertoire des alternatives. |
| .TP |
| alternative (ou chemin alternatif) |
| C'est le nom d'un fichier particulier dans l'arborescence\ ; il peut être |
| accessible avec un nom génériques grâce au système d'alternatives. |
| .TP |
| répertoire des alternatives |
| C'est le répertoire qui contient les liens symboliques\ ; il s'agit par |
| défaut de \fI/etc/alternatives.\fP |
| .TP |
| répertoire administratif |
| C'est le répertoire qui contient des renseignements sur l'état de |
| \fBupdate\-alternatives.\fP Il s'agit par défaut de |
| \fI/var/lib/dpkg/alternatives.\fP |
| .TP |
| groupe de liens |
| C'est un ensemble de liens symboliques corrélés, de manière qu'on puisse les |
| mettre à jour en une seule fois. |
| .TP |
| lien principal |
| Dans un groupe de liens, le lient alternatif est le lien qui détermine |
| comment sont configurés les autres liens du groupe. |
| .TP |
| lien secondaire («\ slave\ ») |
| Un lien alternatif est un groupe de liens contrôlés par le réglage du lien |
| principal. |
| .TP |
| mode automatique |
| Quand un groupe de liens est en mode automatique, le système des |
| «\ alternatives\ » assure que les liens dans le groupe pointent vers |
| l'alternative possédant la priorité la plus élevée dans ce groupe. |
| .TP |
| mode manuel |
| Quand un groupe de liens est en mode manuel, le système des «\ alternatives\ » |
| ne modifie pas le paramétrage de l'administrateur système. |
| . |
| .SH COMMANDES |
| .TP |
| \fB\-\-install\fP \fIlien nom chemin priorité\fP [\fB\-\-slave\fP \fIlien nom chemin\fP]... |
| Ajoute un groupe d'alternatives au système. \fIlien\fP est le nom générique du |
| lien principal, \fInom\fP est le nom de son lien symbolique, et \fIchemin\fP est |
| l'alternative présentée pour le lien principal. Les paramètres qui suivent |
| \fB\-\-slave\fP sont le nom générique, le lien symbolique dans le répertoire des |
| alternatives et l'alternative pour un lien secondaire. On peut indiquer zéro |
| ou plusieurs options \fB\-\-slave\fP chacune suivie par trois |
| paramètres. L'alternative principale doit exister, sinon la commande |
| échouera. Cependant, si une alternative secondaire n'existe pas, le lien |
| secondaire ne sera simplement pas installé (mais un avertissement sera |
| affiché). Si un fichier existe à l'emplacement où l'alternative doit être |
| installée, il est conservé sauf si \fB\-\-force\fP est utilisé. |
| .IP |
| Quand le lien principal spécifié existe déjà dans les enregistrements du |
| système des «\ alternatives\ », les renseignements fournis sont ajoutés dans |
| un nouvel ensemble d'alternatives pour le groupe. Sinon, un nouveau groupe |
| contenant ces informations est ajouté et mis en mode automatique. Quand un |
| groupe est en mode automatique, et que la priorité des alternatives |
| nouvellement ajoutées est supérieure à celle de toutes les alternatives |
| installées dans ce groupe, les liens symboliques sont mis à jour et pointent |
| vers les alternatives nouvellement ajoutées. |
| .TP |
| \fB\-\-set\fP \fInom chemin\fP |
| Set the program \fIpath\fP as alternative for \fIname.\fP This is equivalent to |
| \fB\-\-config\fP but is non\-interactive and thus scriptable. |
| .TP |
| \fB\-\-remove\fP \fInom chemin\fP |
| Enlève une alternative et tous ses liens secondaires associés. \fInom\fP est un |
| nom dans le répertoire des «\ alternatives\ », et \fIchemin\fP est un nom de |
| fichier auquel \fInom\fP peut être lié. Quand \fInom\fP est en effet lié à |
| \fIchemin\fP, \fInom\fP est mis à jour et pointe vers une autre alternative |
| adéquate ou bien est enlevé s'il n'y en a pas d'autre. De même, les liens |
| secondaires associés sont mis à jour ou enlevés. Quand le lien ne pointe pas |
| déjà sur \fIchemin\fP, aucun lien n'est modifié\ ; seules les informations sur |
| l'alternative sont supprimées. |
| .TP |
| \fB\-\-remove\-all\fP \fInom\fP |
| Supprime toutes les alternatives et tous les liens secondaires |
| associés. \fInom\fP est un nom dans le répertoire des alternatives. |
| .TP |
| \fB\-\-all\fP |
| Utilise \fB\-\-call\fP sur toutes les alternatives. Cette option peut être |
| combinée avec \fB\-\-skip\-auto\fP pour revoir et configurer toutes les |
| alternatives qui ne sont pas en mode automatique. Les alternatives erronées |
| sont aussi affichées. Ainsi, une méthode simple pour corriger les |
| alternatives cassées est d'utiliser \fByes \[aq]\[aq] | update\-alternatives |
| \-\-force \-\-all\fP. |
| .TP |
| \fB\-\-auto\fP \fInom\fP |
| Passe le lien symbolique principal \fInom\fP en mode automatique. En même |
| temps, le lien symbolique principal et ses liens secondaires sont mis à jour |
| et pointent vers les alternatives avec les priorités les plus élevées. |
| .TP |
| \fB\-\-display\fP \fInom\fP |
| Affiche des renseignements sur le groupe de liens. L'information affichée |
| comprend le mode du groupe (auto ou manuel), vers quelle alternative le lien |
| symbolique pointe actuellement, quelles autres alternatives sont disponibles |
| (et les liens secondaires associés), et l'alternative actuellement installée |
| qui possède la priorité la plus élevée. |
| .TP |
| \fB\-\-get\-selections\fP |
| Affiche tous les noms principaux d'alternatives (ceux qui contrôlent un |
| groupe de liens) ainsi que leur état. Chaque ligne comporte jusqu'à trois |
| champs (séparés par un ou plusieurs espaces). Le premier est le nom de |
| l'alternative, le second est son état («\ auto\ » ou «\ manual\ ») et le dernier |
| montre le choix actuel pour l'alternative (il s'agit d'un nom de fichier, |
| qui peut contenir des espaces). |
| .TP |
| \fB\-\-set\-selections\fP |
| Lit la configuration des alternatives sur l'entrée standard, dans le format |
| utilisé par \fBupdate\-alternatives \-\-get\-selections\fP et les configure en |
| conséquence. |
| .TP |
| \fB\-\-query\fP \fInom\fP |
| Affiche des informations sur le groupe de liens de manière analogue à |
| \-\-display, mais sous une forme qui peut être analysée automatiquement (voir |
| la section \fBFORMAT DE REQUÊTE\fP ci\-dessous). |
| .TP |
| \fB\-\-list\fP \fInom\fP |
| Affiche toutes les cibles du groupe de liens. |
| .TP |
| \fB\-\-config\fP \fInom\fP |
| Affiche les alternatives disponibles pour un groupe de liens et permetde |
| choisir interactivement laquelle doit être utilisée. Le groupe de liens est |
| mis à jour. |
| .TP |
| \fB\-\-help\fP |
| Affiche un message d'aide puis quitte. |
| .TP |
| \fB\-\-version\fP |
| Affiche le numéro de version puis quitte. |
| . |
| .SH OPTIONS |
| .TP |
| \fB\-\-altdir\fP\fI répertoire\fP |
| Donne le répertoire des alternatives, quand il est différent de celui par |
| défaut. |
| .TP |
| \fB\-\-admindir\fP\fI répertoire\fP |
| Donne le répertoire administratif, quand il est différent de celui par |
| défaut. |
| .TP |
| \fB\-\-log\fP\fI fichier\fP |
| Indique le fichier journal, pour utiliser un fichier différent du fichier |
| par défaut (/var/log/alternatives.log). |
| .TP |
| \fB\-\-force\fP |
| Let \fBupdate\-alternatives\fP replace or drop any real file that is installed |
| where an alternative link has to be installed or removed. |
| .TP |
| \fB\-\-skip\-auto\fP |
| Passe l'invite de configuration pour les alternatives qui sont correctement |
| configurées en mode automatique. Cette option n'est pertinente qu'avec |
| \fB\-\-config\fP ou \fB\-\-all\fP. |
| .TP |
| \fB\-\-verbose\fP |
| produit plus de commentaires sur ce que fait \fBupdate\-alternatives\fP. |
| .TP |
| \fB\-\-quiet\fP |
| Ne crée pas de commentaire à moins qu'une erreur ne survienne. |
| . |
| .SH ENVIRONNEMENT |
| .TP |
| \fBDPKG_ADMINDIR\fP |
| If set and the \fB\-\-admindir\fP option has not been specified, it will be used |
| as the base administrative directory. |
| . |
| .SH FICHIERS |
| .TP |
| \fI/etc/alternatives/\fP |
| Le répertoire des «\ alternatives\ » par défaut. Peut être remplacé avec |
| l'option \fB\-\-altdir\fP. |
| .TP |
| \fI/var/lib/dpkg/alternatives/\fP |
| Le répertoire administratif par défaut. Peut être remplacé avec l'option |
| \fB\-\-admindir\fP |
| . |
| .SH "CODE DE SORTIE" |
| .TP |
| \fB0\fP |
| L'action demandée s'est correctement déroulée. |
| .TP |
| \fB2\fP |
| Des problèmes sont survenus lors de l'analyse de la ligne de commande ou |
| bien pendant l'exécution de l'action. |
| . |
| .SH "FORMAT DE REQUÊTE" |
| The \fBupdate\-alternatives \-\-query\fP format is using an RFC822\-like flat |
| format. It's made of \fIn\fP + 1 blocks where \fIn\fP is the number of |
| alternatives available in the queried link group. The first block contains |
| the following fields: |
| .TP |
| \fBLink:\fP\fI link\fP |
| Nom générique de l'alternative. |
| .TP |
| \fBStatus:\fP\fI status\fP |
| État de l'alternative (\fBauto\fP ou \fBmanual\fP). |
| .TP |
| \fBBest:\fP\fI best\-choice\fP |
| Chemin de la meilleure alternative pour ce groupe de liens. N'est pas |
| présent si aucun alternative n'est disponible. |
| .TP |
| \fBValue:\fP\fI currently\-selected\-alternative\fP |
| Chemin de l'alternative actuellement choisie. Peut aussi prendre la valeur |
| spéciale \fBnone\fP, utilisée si le lien n'existe pas. |
| .TP |
| .TP |
| Les autres blocs décrivent les alternatives disponibles dans le groupe de liens interrogé. |
| .TP |
| \fBAlternative:\fP\fI path\-of\-this\-alternative\fP |
| Chemin vers l'alternative de ce bloc |
| .TP |
| \fBPriority:\fP\fI priority\-value\fP |
| Valeur de la priorité alternative. |
| .TP |
| \fBSlaves:\fP\fI list\-of\-slaves\fP |
| Lorsque cet en\-tête est présent, la ligne suivante contient toutes les |
| alternatives secondaires associées au lien principal de cette alternative, à |
| raison d'une alternative secondaire par ligne. Chaque ligne comporte un |
| espace, le nom de l'alternative secondaire, un espace et le chemin vers |
| l'alternative secondaire. |
| . |
| .TP |
| \fBExemple\fP |
| .nf |
| $ update\-alternatives \-\-query editor |
| Link: editor |
| Status: auto |
| Best: /usr/bin/vim.gtk |
| Value: /usr/bin/vim.gtk |
| |
| Alternative: /bin/ed |
| Priority: \-100 |
| Slaves: |
| editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz |
| |
| Alternative: /usr/bin/vim.gtk |
| Priority: 50 |
| Slaves: |
| editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz |
| editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz |
| editor.pl.ISO8859\-2.1.gz /usr/share/man/pl.ISO8859\-2/man1/vim.1.gz |
| editor.it.ISO8859\-1.1.gz /usr/share/man/it.ISO8859\-1/man1/vim.1.gz |
| editor.pl.UTF\-8.1.gz /usr/share/man/pl.UTF\-8/man1/vim.1.gz |
| editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz |
| editor.fr.UTF\-8.1.gz /usr/share/man/fr.UTF\-8/man1/vim.1.gz |
| editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz |
| editor.it.UTF\-8.1.gz /usr/share/man/it.UTF\-8/man1/vim.1.gz |
| editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz |
| editor.fr.ISO8859\-1.1.gz /usr/share/man/fr.ISO8859\-1/man1/vim.1.gz |
| .fi |
| . |
| .SH DIAGNOSTICS |
| With \fB\-\-verbose\fP \fBupdate\-alternatives\fP chatters incessantly about its |
| activities on its standard output channel. If problems occur, |
| \fBupdate\-alternatives\fP outputs error messages on its standard error channel |
| and returns an exit status of 2. These diagnostics should be |
| self\-explanatory; if you do not find them so, please report this as a bug. |
| . |
| .SH EXEMPLES |
| Plusieurs paquets fournissent un éditeur de texte compatible avec \fBvi\fP, par |
| exemple \fBnvi\fP et \fBvim\fP. Celui qui sera utilisé est déterminé par le groupe |
| de liens \fBvi\fP, qui comprend des liens pour le programme lui\-même et sa page |
| de manuel. |
| .PP |
| To display the available packages which provide \fBvi\fP and the current |
| setting for it, use the \fB\-\-display\fP action: |
| .RS |
| .PP |
| \fBupdate\-alternatives \-\-display vi\fP |
| .RE |
| .PP |
| Pour choisir une implémentation particulière de \fBvi\fP on peut utiliser cette |
| commande en tant que superutilisateur et choisir un nombre dans la liste\ : |
| .RS |
| .PP |
| \fBupdate\-alternatives \-\-config vi\fP |
| .RE |
| .PP |
| Pour retrouver l'implémentation par défaut de \fBvi\fP on peut utiliser cette |
| commande en tant que super\-utilisateur\ : |
| .RS |
| .PP |
| \fBupdate\-alternatives \-\-auto vi\fP |
| .RE |
| . |
| .SH BOGUES |
| Si vous trouvez un bogue, veuillez le signaler au système de suivi des |
| bogues de Debian. |
| .PP |
| Si vous trouvez une discordance entre l'action de \fBupdate\-alternatives\fP et |
| cette page de manuel, c'est qu'il y a un bogue, soit dans l'implémentation |
| soit dans la documentation\ ; faites un rapport. |
| . |
| .SH AUTEURS |
| Copyright \(co 1995 Ian Jackson |
| .br |
| Copyright \(co 2009 Rapha\[:e]l Hertzog |
| .sp |
| Ce programme est un logiciel libre\ ; voyez la «\ GNU General Public Licence\ » |
| version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de garantie. |
| .PP |
| Cette page de manuel est copyright 1997, 1998 Charles Briscoe\-Smith et |
| autres auteurs. |
| .sp |
| Cette documentation est libre\ ; voyez la «\ GNU General Public Licence\ » |
| version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de garantie. |
| . |
| .SH "VOIR AUSSI" |
| \fBln\fP(1), FHS, le standard pour l'organisation du système de fichiers. |
| .SH TRADUCTION |
| Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002. |
| Philippe Batailler, 2006. |
| Nicolas François, 2006. |
| Veuillez signaler toute erreur à <debian\-l10n\-french@lists.debian.org>. |