| .\"******************************************************************* |
| .\" |
| .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. |
| .\" |
| .\"******************************************************************* |
| .TH dpkg\-genchanges 1 2011\-08\-14 "Proyecto Debian" "Herramientas de dpkg" |
| .SH NOMBRE |
| dpkg\-genchanges \- Generación de ficheros de Debian «.changes» |
| . |
| .SH SINOPSIS |
| \fBdpkg\-genchanges\fP [\fIoption\fP...] |
| .br |
| . |
| .SH DESCRIPCIÓN |
| \fBdpkg\-genchanges\fP lee la información de un árbol de fuentes de Debian |
| desempaquetado y construido, así como de los ficheros que ha generado, y |
| crea un fichero de control de subida de Debian, el fichero \fB.changes\fP. |
| . |
| .SH OPCIONES |
| .TP |
| \fB\-b\fP, \fB\-B\fP, \fB\-A\fP |
| Define que sólo se va a realizar una construcción binaria (no se incluyen |
| los ficheros de fuente). No hay diferencias entre \fB\-b\fP, \fB\-B\fP y \fB\-A\fP, y el |
| fichero \fB.changes\fP incluirá aquellos ficheros creados mediante el o los |
| «target» de make binarios (\fBbinary\-*\fP) del paquete a construir. |
| .TP |
| \fB\-S\fP |
| Define que sólo se deben subir las fuentes (no se incluirán paquetes |
| binarios). |
| .PP |
| Las opciones \fB\-s\fP\fIx\fP controlan si el archivo original de las fuentes se |
| incluye en la subida generada, en caso de generar alguna fuente (por |
| ejemplo, si no se han usado \fB\-b\fP o \fB\-B\fP). |
| .TP |
| \fB\-si\fP |
| Por omisión, o si se especifica, las fuentes originales se incluirán si el |
| número de versión del autor original (la versión sin «epoch» y sin la parte |
| del número de versión que corresponde a la revisión de Debian) difiere del |
| número de versión de la fuente original en la entrada del registro de |
| cambios. |
| .TP |
| \fB\-sa\fP |
| Fuerza la inclusión de la fuente original. |
| .TP |
| \fB\-sd\fP |
| Fuerza la exclusión de la fuente original y sólo incluye el fichero de |
| diferencias «.diff». |
| .fi |
| .TP |
| \fB\-v\fP\fIversión\fP |
| Provoca el uso de la información del registro de cambios de todas las |
| versiones estrictamente posteriores a \fIversión\fP. |
| .TP |
| \fB\-C\fP\fIdescripción\-de\-cambios\fP |
| Lee la descripción de los cambios del fichero \fIchangesdescription\fP en vez |
| de usar la información contenida en el fichero de cambios del árbol de |
| fuentes. |
| .TP |
| \fB\-m\fP\fIdirección\-mantenedor\fP |
| Utiliza \fIdirección\-mantenedor\fP como el nombre y dirección de correo del |
| responsable de este paquete, en lugar de usar la información del fichero de |
| control del árbol de fuentes. |
| .TP |
| \fB\-e\fP\fIdirección\-mantenedor\fP |
| Utiliza \fIdirección\-mantenedor\fP como el nombre y dirección de correo del |
| responsable de esta subida, en lugar de usar la información del registro de |
| cambios del árbol de fuentes. |
| .TP |
| \fB\-V\fP\fInombre\fP\fB=\fP\fIvalor\fP |
| Define una variable de sustitución de la salida. Consulte |
| \fBdeb\-substvars\fP(5) para más información acerca de la sustitución de la |
| salida. |
| .TP |
| \fB\-T\fP\fIfichero\-variables\-sust\fP |
| Lee variables de sustitución desde el \fIfichero\-variables\-sust\fP; |
| \fBdebian/substvars\fP es el valor por omisión. No se realiza ninguna |
| sustitución de variables en ninguno de los campos que son parte de la |
| salida. Por otra para, la variable especial \fIFormat\fP sobreescribirá el |
| campo del mismo nombre. Puede usar esta opción varias veces para leer |
| variables de sustitución de varios ficheros. |
| |
| .TP |
| \fB\-D\fP\fIcampo\fP\fB=\fP\fIvalor\fP |
| Sobreescribe o añade un campo en el fichero de control de salida. |
| .TP |
| \fB\-U\fP\fIcampo\fP |
| Elimina un campo del fichero de control de salida. |
| .TP |
| \fB\-c\fP\fIfichero\-control\fP |
| Define el fichero de control principal de las fuentes del que leer la |
| información. Por omisión es \fBdebian/control\fP. |
| .TP |
| \fB\-l\fP\fIfichero\-cambios\fP |
| Define el fichero de registro de cambios del que leer la información. Por |
| omisión es \fBdebian/changelog\fP. |
| .TP |
| \fB\-f\fP\fIfichero\-lista\-ficheros\fP |
| Lee o escribe la lista de ficheros para subir aquí, en lugar de usar |
| \fBdebian/files\fP. |
| .TP |
| \fB\-F\fP\fIformato\-registro\-cambios\fP |
| Define el formato del registro de cambios. Por omisión, el formato se lee de |
| una línea especial cerca del final del registro de cambios o, en caso de |
| fallo, usa el formato estándar debian. |
| .TP |
| \fB\-u\fP\fIdirectorio\-subida\-ficheros\fP |
| Busca ficheros a subir en \fIdirectorio\-subida\-ficheros\fP en lugar de \fB..\fP |
| (\fBdpkg\-genchanges\fP necesita encontrar estos ficheros para poder incluir sus |
| tamaños y sumas de verificación en el fichero \fB.changes\fP). |
| .TP |
| \fB\-q\fP |
| Habitualmente, \fBdpkg\-genchanges\fP producirá mensajes informativos por la |
| salida de error estándar, por ejemplo acerca de cuántos de los ficheros |
| fuente de los paquetes se están subiendo. \fB\-q\fP suprime dichos mensajes. |
| .TP |
| \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP |
| Muestra el modo de uso y termina. |
| .TP |
| \fB\-\-version\fP |
| Muestra la versión y termina. |
| . |
| .SH FICHEROS |
| .TP |
| \fBdebian/files\fP |
| La lista de ficheros generados que forman parte de la subida al servidor en |
| preparación. \fBdpkg\-genchanges\fP lee los datos aquí cuando produce un fichero |
| \&\fB.changes\fP. |
| . |
| .SH AUTORES |
| Copyright \(co 1995\-1996 Ian Jackson |
| .br |
| Copyright \(co 2000 Wichert Akkerman |
| .sp |
| Esto es software libre; vea la versión 2 o posterior de la Licencia Pública |
| General GNU para condiciones de copia. NO hay ninguna garantía. |
| .SH "TRADUCTOR" |
| Rudy Godoy <rudy@kernel\-panik.org>, |
| Rubén Porras <nahoo@inicia.es>, |
| Bruno Barrera C. <bruno.barrera@igloo.cl>, |
| Carlos Izquierdo <gheesh@ertis.net>, |
| Esteban Manchado y |
| NOK. |
| Debian L10n Spanish <debian\-l10n\-spanish@lists.debian.org>. |
| .br |
| Revisiones por Santiago Vila <sanvila@unex.es>, |
| Javier Fernández\-Sanguino, Rubén Porras, |
| Luis Uribe y Omar Campagne. |