| # translation of popt-1.14.pot to Latvian |
| # Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc. |
| # This file is distributed under the same license as the popt package. |
| # This file is put in the public domain. |
| # |
| # Rihards Prieditis <RPrieditis@inbox.lv>, 2009. |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: popt-1.14\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n" |
| "POT-Creation-Date: 2010-02-17 13:35-0500\n" |
| "PO-Revision-Date: 2009-04-12 16:34+0300\n" |
| "Last-Translator: Rihards Prieditis <RPrieditis@inbox.lv>\n" |
| "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Generator: Lokalize 0.3\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " |
| "2);\n" |
| |
| #: popt.c:47 |
| msgid "unknown errno" |
| msgstr "nezināms kļūdas numurs" |
| |
| #: popt.c:1290 |
| #, c-format |
| msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" |
| msgstr "iespējas tips (%u) nav ieviests popt\n" |
| |
| #: popt.c:1711 |
| msgid "missing argument" |
| msgstr "trūkst arguments" |
| |
| #: popt.c:1713 |
| msgid "unknown option" |
| msgstr "nezināma iespēja" |
| |
| #: popt.c:1715 |
| msgid "mutually exclusive logical operations requested" |
| msgstr "pieprasītas savstarpējie izslēdzošas loģiskās operācijas" |
| |
| #: popt.c:1717 |
| msgid "opt->arg should not be NULL" |
| msgstr "opcija->arguments nevar būt NULL" |
| |
| #: popt.c:1719 |
| msgid "aliases nested too deeply" |
| msgstr "aizstājvārdi iegulti pārāk dziļi" |
| |
| #: popt.c:1721 |
| msgid "error in parameter quoting" |
| msgstr "kļuda parametru citēšanā" |
| |
| #: popt.c:1723 |
| msgid "invalid numeric value" |
| msgstr "nederīga skaitļa vērtība" |
| |
| #: popt.c:1725 |
| msgid "number too large or too small" |
| msgstr "skaitlis pārāk liels, vai pārāk mazs" |
| |
| #: popt.c:1727 |
| msgid "memory allocation failed" |
| msgstr "atmiņas iedalīšana neizdevās" |
| |
| #: popt.c:1729 |
| msgid "config file failed sanity test" |
| msgstr "" |
| |
| #: popt.c:1733 |
| msgid "unknown error" |
| msgstr "nezināma kļūda" |
| |
| #: popthelp.c:75 popthelp.c:86 |
| msgid "Show this help message" |
| msgstr "Rādīt šo palīdzības ziņu" |
| |
| #: popthelp.c:76 popthelp.c:87 |
| msgid "Display brief usage message" |
| msgstr "Attēlot īsu izmantošanas ziņu" |
| |
| #: popthelp.c:90 |
| msgid "Display option defaults in message" |
| msgstr "Attēlot noklusētās iespējas ziņā" |
| |
| #: popthelp.c:92 |
| msgid "Terminate options" |
| msgstr "Pārtraukt iespējas" |
| |
| #: popthelp.c:191 |
| msgid "Help options:" |
| msgstr "Palīdzības iespējas:" |
| |
| #: popthelp.c:192 |
| msgid "Options implemented via popt alias/exec:" |
| msgstr "Iespējas ieviestas caur popt aizstājvārda/izpildāmais:" |
| |
| #: popthelp.c:200 |
| msgid "NONE" |
| msgstr "NEKAS" |
| |
| #: popthelp.c:202 |
| msgid "VAL" |
| msgstr "VĒRTĪBA" |
| |
| #: popthelp.c:206 |
| msgid "INT" |
| msgstr "INT" |
| |
| #: popthelp.c:207 |
| msgid "SHORT" |
| msgstr "" |
| |
| #: popthelp.c:208 |
| msgid "LONG" |
| msgstr "LONG" |
| |
| #: popthelp.c:209 |
| msgid "LONGLONG" |
| msgstr "LONGLONG" |
| |
| #: popthelp.c:210 |
| msgid "STRING" |
| msgstr "VIRKNE" |
| |
| #: popthelp.c:211 |
| msgid "FLOAT" |
| msgstr "FLOAT" |
| |
| #: popthelp.c:212 |
| msgid "DOUBLE" |
| msgstr "DOUBLE" |
| |
| #: popthelp.c:215 |
| msgid "ARG" |
| msgstr "ARGUMENTS" |
| |
| #: popthelp.c:649 |
| msgid "Usage:" |
| msgstr "Lietošana:" |
| |
| #: popthelp.c:672 |
| msgid "[OPTION...]" |
| msgstr "[IESPĒJAS..]" |