blob: 0fc90b9f540c6b3cba7b197cbfc6c12488cfd607 [file] [log] [blame] [edit]
# Danish translation of popt.
# Copyright (C) 2008 popt.
# This file is distributed under the same license as the popt package.
# Martin Hansen <mah@k64.dk>, 2001.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt-1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-17 13:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-15 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: popt.c:47
msgid "unknown errno"
msgstr "ukendt fejlnr."
#: popt.c:1290
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "tilvalgstype (%u) er ikke implementeret i popt\n"
#: popt.c:1711
msgid "missing argument"
msgstr "mangler argument"
#: popt.c:1713
msgid "unknown option"
msgstr "ukendt tilvalg"
#: popt.c:1715
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "de ønskede handlinger udelukker hinanden"
#: popt.c:1717
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg bør ikke være NULL"
#: popt.c:1719
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "aliaser er for dybt indlejret"
#: popt.c:1721
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "fejl i parameter citering"
#: popt.c:1723
msgid "invalid numeric value"
msgstr "ugyldig numerisk værdi"
#: popt.c:1725
msgid "number too large or too small"
msgstr "nummer for stort, eller for lille"
#: popt.c:1727
msgid "memory allocation failed"
msgstr "hukommelsestildeling mislykkedes"
#: popt.c:1729
msgid "config file failed sanity test"
msgstr ""
#: popt.c:1733
msgid "unknown error"
msgstr "ukendt fejl"
#: popthelp.c:75 popthelp.c:86
msgid "Show this help message"
msgstr "Vis denne hjælpemeddelelse"
#: popthelp.c:76 popthelp.c:87
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Vis kortfattet brugsanvisning"
#: popthelp.c:90
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Vis instillingsstandarder i besked"
#: popthelp.c:92
msgid "Terminate options"
msgstr "Indstillinger for afbrydning"
#: popthelp.c:191
msgid "Help options:"
msgstr "Hjælpeindstillinger:"
#: popthelp.c:192
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "Indstillinger implementeret via popt alias/exec:"
#: popthelp.c:200
msgid "NONE"
msgstr "INGEN"
#: popthelp.c:202
msgid "VAL"
msgstr "VAL"
#: popthelp.c:206
msgid "INT"
msgstr "INT"
#: popthelp.c:207
msgid "SHORT"
msgstr ""
#: popthelp.c:208
msgid "LONG"
msgstr "LONG"
#: popthelp.c:209
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"
#: popthelp.c:210
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
#: popthelp.c:211
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"
#: popthelp.c:212
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"
#: popthelp.c:215
msgid "ARG"
msgstr "ARG"
#: popthelp.c:649
msgid "Usage:"
msgstr "Brug:"
#: popthelp.c:672
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[TILVALG...]"