| .\"******************************************************************* |
| .\" |
| .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. |
| .\" |
| .\"******************************************************************* |
| .TH start\-stop\-daemon 8 2011\-07\-04 Debian\-Projekt dpkg\-Hilfsprogramme |
| .SH NAME |
| start\-stop\-daemon \- startet und stoppt System\-Daemon\-Programme |
| . |
| .SH ÜBERSICHT |
| \fBstart\-stop\-daemon\fP [\fIOption\fP...] \fIBefehl\fP |
| . |
| .SH BESCHREIBUNG |
| \fBstart\-stop\-daemon\fP wird zur Steuerung der Erzeugung und Beendigung von |
| Prozessen auf Systemebene verwendet. Durch die Verwendung einer der |
| Abgleich\-Optionen kann \fBstart\-stop\-daemon\fP so konfiguriert werden, dass er |
| existierende Instanzen von einem laufenden Prozess finden kann. |
| .PP |
| Hinweis: Falls \fB\-\-pidfile\fP nicht angegeben ist, verhält sich |
| \fBstart\-stop\-daemon\fP ähnlich zu \fBkillall\fP(1). \fBstart\-stop\-daemon\fP wird die |
| Prozesstabelle nach Prozessen durchsuchen, die auf den Prozessnamen, uid |
| und/oder gid (falls angegeben) passen. Jeder passende Prozess wird |
| \fB\-\-start\fP daran hindern, den Daemon zu starten. Allen passenden Prozessen |
| wird das TERM\-Signal (oder das mit \fB\-\-signal\fP oder \fB\-\-retry\fP angegebene) |
| geschickt, falls \fB\-\-stop\fP angegeben ist. Für Daemons die langlebige Kinder |
| haben, die ein \fB\-\-stop\fP überleben müssen, müssen Sie eine PID\-Datei |
| angeben. |
| . |
| .SH BEFEHLE |
| .TP |
| \fB\-S\fP, \fB\-\-start\fP [\fB\-\-\fP] \fIArgumente\fP |
| Prüfe auf Existenz eines angegebenen Prozesses. Falls ein solcher Prozess |
| existiert führt \fBstart\-stop\-daemon\fP nichts aus und beendet sich mit |
| Fehlerstatus 1 (0, falls \fB\-\-oknodo\fP angegeben wurde). Falls ein solcher |
| Prozess nicht existiert, dann startet es eine Instanz, entweder unter |
| Verwendung des ausführbaren Programms, das mittels \fB\-\-exec\fP (oder, falls |
| angegeben, mittels \fB\-\-startas\fP) spezifiziert wurde. Jedes weitere auf der |
| Kommandozeile nach \fB\-\-\fP angegebene Argument wird unverändert an das zu |
| startende Programm weitergegeben. |
| .TP |
| \fB\-K\fP, \fB\-\-stop\fP |
| Überprüft auf die Existenz eines speziellen Prozesses. Falls ein solcher |
| Prozess existiert, dann sendet \fBstart\-stop\-daemon\fP das durch \fB\-\-signal\fP |
| angegebene Signal und beendet sich mit Fehlerstatus 0. Falls kein solcher |
| Prozess existiert, dann beendet sich \fBstart\-stop\-daemon\fP mit Fehlerstatus 1 |
| (0 falls \fB\-\-oknodo\fP angegeben ist). Falls \fB\-\-retry\fP angegeben wurde, wird |
| \fBstart\-stop\-daemon\fP überprüfen, ob der/die Prozess(e) beendet wurden. |
| .TP |
| \fB\-T\fP, \fB\-\-status\fP |
| Überprüft auf die Existenz eines bestimmten Prozesses und liefert den |
| Exit\-Status\-Code entsprechend der »LSB Init Script Actions« zurück. |
| .TP |
| \fB\-H\fP, \fB\-\-help\fP |
| Zeige Bedienungsinformationen und beendet sich. |
| .TP |
| \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP |
| Zeige die Programmversion und beendet sich. |
| . |
| .SH ABGLEICH\-OPTIONEN |
| .TP |
| \fB\-p\fP, \fB\-\-pidfile\fP \fIpid\-Datei\fP |
| Überprüfe, ob ein Prozess die Datei \fIpid\-Datei\fP angelegt hat. |
| .TP |
| \fB\-x\fP, \fB\-\-exec\fP \fIProgramm\fP |
| Überprüfe auf Prozesse die (laut \fB/proc/\fP\fIpid\fP\fB/exe\fP) Instanzen von |
| diesem Programm sind. |
| .TP |
| \fB\-n\fP, \fB\-\-name\fP \fIProzessname\fP |
| Überprüfe (laut \fB/proc/\fP\fIpid\fP\fB/stat\fP) auf Prozesse mit dem Namen |
| \fIProzessname\fP. |
| .TP |
| \fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP \fIBenutzername\fP|\fIuid\fP |
| Überprüfe auf Prozesse die dem mit \fIBenutzername\fP oder \fIuid\fP |
| spezifizierten Benutzer gehören. |
| . |
| .SH OPTIONEN |
| .TP |
| \fB\-g\fP, \fB\-\-group\fP \fIGruppe\fP|\fIgid\fP |
| Wechsle zum Starten des Prozesses zur \fIGruppe\fP oder \fIgid\fP. |
| .TP |
| \fB\-s\fP, \fB\-\-signal\fP \fISignal\fP |
| Mit \fB\-\-stop\fP wird das an den zu beendenden Prozess zu sendende Signal |
| spezifiziert (standardmäßig TERM). |
| .TP |
| \fB\-R\fP, \fB\-\-retry\fP \fIZeitüberschreitung\fP|\fIPlan\fP |
| Mit \fB\-\-stop\fP spezifiziert, dass \fBstart\-stop\-daemon\fP überprüfen soll, ob |
| der Prozess (die Prozesse) sich beenden. Es überprüft wiederholt, ob |
| passende Prozesse laufen, bis dies nicht mehr der Fall ist. Falls sich die |
| Prozesse nicht beenden, werden weitere im »Plan« angegebene Aktionen |
| durchgeführt. |
| |
| Falls \fIZeitüberschreitung\fP anstelle von \fIPlan\fP spezifiziert wird, dann |
| wird der Plan |
| \fISignal\fP\fB/\fP\fIZeitüberschreitung\fP\fB/KILL/\fP\fIZeitüberschreitung\fP verwendet, |
| wobei \fISignal\fP das mit \fB\-\-signal\fP spezifizierte Signal ist. |
| |
| \fIPlan\fP ist eine Liste von mindestens zwei durch Schrägstriche (\fB/\fP) |
| getrennten Punkten; jeder Punkt kann aus \fB\-\fP\fISignalnummer\fP oder |
| [\fB\-\fP]\fISignalname\fP bestehen, was bedeutet, dass dieses Signal gesendet |
| werden soll, oder aus \fIZeitüberschreitung\fP, was bedeutet, dass soviele |
| Sekunden auf das Beenden von Prozessen gewartet werden soll, oder aus |
| \fBforever\fP was bedeutet, den Rest des Plans falls notwendig für immer zu |
| wiederholen. |
| |
| Falls das Ende des Plans erreicht wird und \fBforever\fP nicht spezifiziert |
| wurde, dann beendet sich der \fBstart\-stop\-daemon\fP mit dem Fehlerstatus |
| 2. Falls ein Plan spezifiziert wurde, dann wird jedes mit \fB\-\-signal\fP |
| spezifizierte Signal ignoriert. |
| .TP |
| \fB\-a\fP, \fB\-\-startas\fP \fIPfadname\fP |
| Mit \fB\-\-start\fP wird der über \fIPfadname\fP spezifizierte Prozess |
| gestartet. Falls nicht angegeben, werden standardmäßig die an \fB\-\-exec\fP |
| übergebenen Argumente verwendet. |
| .TP |
| \fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP |
| Gebe die Aktionen aus, die erledigt würden und setze die entsprechenden |
| Rückgabewerte, führe aber keine Aktionen durch. |
| .TP |
| \fB\-o\fP, \fB\-\-oknodo\fP |
| Liefert den Rückgabewert 0 anstatt 1 falls keine Aktionen ausgeführt wurden |
| (würden). |
| .TP |
| \fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP |
| Gebe keine informativen Meldungen aus, zeige nur Fehlermeldungen an. |
| .TP |
| \fB\-c \fP, \fB \-\-chuid \fP\fIBenutzername\fP|\fIuid\fP[\fB:\fP\fIGruppe\fP|\fIgid\fP] |
| Wechsele vor dem Start des Prozesses zu diesem Benutzername/uid. Sie können |
| durch Anhängen von \fB:\fP auch die Gruppe spezifizieren, in diesem Fall wird |
| die Gruppe oder gid wie bei dem »chown«\-Befehl (\fIBenutzer\fP\fB:\fP\fIGruppe\fP) |
| angegeben. Falls ein Benutzer ohne Gruppe angegeben ist, wird die primäre |
| GID für diesen Benutzer verwandt. Wenn Sie diese Option verwenden, müssen |
| Sie daran denken, dass die primäre und zusätzliche Gruppen auch gesetzt |
| werden, selbst wenn die Option \fB\-\-group\fP nicht angegeben wird. Die Option |
| \fB\-\-group\fP ist nur für Gruppen, in denen der Benutzer normalerweise kein |
| Mitglied ist (wie das Hinzufügen von pro\-Prozess Gruppenmitgliedschaften für |
| generische Benutzer wie \fBnobody\fP). |
| .TP |
| \fB\-r\fP, \fB\-\-chroot\fP \fIWurzel\fP |
| Chdir und chroot vor dem Start des Prozesse zu \fIWurzel\fP. Bitte beachten |
| Sie, dass die PID\-Datei auch nach dem chroot geschrieben wird. |
| .TP |
| \fB\-d\fP, \fB\-\-chdir\fP \fIPfad\fP |
| Chdir vor dem Starten des Prozesses zu \fIPfad\fP. Dies wird, falls die |
| \fB\-r\fP|\fB\-\-chroot\fP Option gesetzt ist, nach dem chroot durchgeführt. Falls |
| nicht angegeben, wird start\-stop\-daemon vor dem Prozess\-Start in das |
| Wurzelverzeichnis wechseln. |
| .TP |
| \fB\-b\fP, \fB\-\-background\fP |
| Typischerweise verwendet für Programme, die sich nicht selbständig |
| ablösen. Diese Option zwingt \fBstart\-stop\-daemon\fP vor dem Start des |
| Prozesses einen Fork durchzuführen, und zwingt diesen dann in den |
| Hintergrund. \fBWARNUNG: start\-stop\-daemon\fP kann nicht den Rückgabewert |
| überprüfen, falls der Prozess aus \fBirgendeinem\fP Grund nicht startet. Dies |
| ist ein letztes Mittel und ist nur für Programme gedacht, bei denen das |
| selbstständige Forken keinen Sinn ergibt oder wo es nicht sinnvoll ist, den |
| Code hierfür hinzuzufügen. |
| .TP |
| \fB\-N\fP, \fB\-\-nicelevel\fP \fIGanzzahl\fP |
| Dies ändert die Priorität des Prozesses bevor er gestartet wird. |
| .TP |
| \fB\-P\fP, \fB\-\-procsched\fP \fIStrategie\fP\fB:\fP\fIPriorität\fP |
| Dies ändert die Prozesssteuerstrategie (»process scheduler policy«) und die |
| Priorität des Prozesses, bevor dieser gestartet wird. Die Priorität kann |
| optional festgelegt werden, indem ein \fB:\fP gefolgt von einem Wert angegeben |
| wird. Die Standard\-\fIPriorität\fP beträgt 0. Die derzeit unterstützten Werte |
| für die Strategie lauten \fBother\fP, \fBfifo\fP und \fBrr\fP. |
| .TP |
| \fB\-I\fP, \fB\-\-iosched\fP \fIKlasse\fP\fB:\fP\fIPriorität\fP |
| Dies ändert die IO\-Steuerklasse (»IO scheduler class«) und die Priorität des |
| Prozesses, bevor dieser gestartet wird. Die Priorität kann optional |
| festgelegt werden, indem ein \fB:\fP gefolgt von einem Wert angegeben wird. Die |
| Standard\-\fIPriorität\fP beträgt 4, außer \fIKlasse\fP lautet \fBidle\fP, dann |
| beträgt sie immer 7. Die derzeit unterstützten Werte für die \fIKlasse\fP |
| lauten \fBidle\fP, \fBbest\-effort\fP und \fBreal\-time\fP. |
| .TP |
| \fB\-k\fP, \fB\-\-umask\fP \fIMaske\fP |
| Dies setzt die umask des Prozesses bevor er gestartet wird. |
| .TP |
| \fB\-m\fP, \fB\-\-make\-pidfile\fP |
| Verwendet, wenn ein Programm gestartet wird, das keine eigene PID\-Datei |
| anlegt. Diese Option sorgt dafür, dass \fBstart\-stop\-daemon\fP die mit |
| \fB\-\-pidfile\fP referenzierte Datei anlegt und die PID kurz vor der Ausführung |
| des Prozesse hineinlegt. Beachten Sie, dass die Datei nicht entfernt wird, |
| wenn das Programm beendet wird. \fBHINWEIS:\fP Diese Funktion könnte in nicht |
| allen Fällen funktionieren. Insbesondere wenn das auszuführende Programm |
| sich vom Hauptprozess forkt. Deshalb ist diese Option normalerweise nur in |
| Kombination mit der Option \fB\-\-background\fP sinnvoll. |
| .TP |
| \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP |
| Gibt ausführliche informative Meldungen aus. |
| . |
| .SH RÜCKGABEWERT |
| .TP |
| \fB0\fP |
| Die angeforderte Aktion wurde durchgeführt. Falls \fB\-\-oknodo\fP angegeben |
| wurde, kann es auch sein, dass nicht durchgeführt wurde. Das kann passieren, |
| wenn \fB\-\-start\fP angegeben wurde und der passende Prozess bereits lief oder |
| wenn \fB\-\-stop\fP angegeben wurde und es keinen passenden Prozess gab. |
| .TP |
| \fB1\fP |
| Falls \fB\-\-oknodo\fP nicht angegeben war und nichts durchgeführt wurde. |
| .TP |
| \fB2\fP |
| Falls \fB\-\-stop\fP und \fB\-\-retry\fP angegeben waren, aber das Ende des Plans |
| erreicht wurde und die Prozesse noch liefen. |
| .TP |
| \fB3\fP |
| Jeder andere Fehler. |
| .PP |
| Bei der Verwendung des Befehls \fB\-\-status\fP werden die folgenden Statuscodes |
| zurückgeliefert: |
| .TP |
| \fB0\fP |
| Programm läuft. |
| .TP |
| \fB1\fP |
| Programm läuft nicht und die PID\-Datei existiert. |
| .TP |
| \fB3\fP |
| Programm läuft nicht. |
| .TP |
| \fB4\fP |
| Programmstatus kann nicht bestimmt werden. |
| . |
| .SH BEISPIEL |
| Starte den Daemon \fBfood\fP falls noch keiner läuft (ein Prozess mit Namen |
| food, der als Benutzer food mit PID in food.pid läuft): |
| .IP |
| .nf |
| start\-stop\-daemon \-\-start \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \-\-pidfile /var/run/food.pid \-\-startas /usr/sbin/food \-\-chuid food \-\- \-\-daemon |
| .fi |
| .PP |
| Schicke \fBSIGTERM\fP an \fBfood\fP und warte bis zu fünf Sekunden auf sein |
| Beenden: |
| .IP |
| .nf |
| start\-stop\-daemon \-\-stop \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \-\-pidfile /var/run/food.pid \-\-retry 5 |
| .fi |
| .PP |
| Vorführung eines angepassten Plans zum Beenden von \fBfood\fP: |
| .IP |
| .nf |
| start\-stop\-daemon \-\-stop \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \-\-pidfile /var/run/food.pid \-\-retry=TERM/30/KILL/5 |
| .fi |
| .PP |
| . |
| .SH AUTOREN |
| Marek Michalkiewicz <marekm@i17linuxb.ists.pwr.wroc.pl> basierend |
| auf einer vorherigen Version von Ian Jackson |
| <ian@chiark.greenend.org.uk>. |
| |
| Handbuchseite von Klee Dienes <klee@mit.edu>, teilweise von Ian |
| Jackson umformatiert. |
| .SH ÜBERSETZUNG |
| Die deutsche Übersetzung wurde 2004, 2006-2011 von Helge Kreutzmann |
| <debian@helgefjell.de>, 2007 von Florian Rehnisch <eixman@gmx.de> und |
| 2008 von Sven Joachim <svenjoac@gmx.de> |
| angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die |
| GNU General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen. |
| Es gibt KEINE HAFTUNG. |