| .\" Copyright © 1996 Michael Shields <shields@crosslink.net> |
| .\" Copyright © 2008 Zack Weinberg <zackw@panix.com> |
| .\" This is free software; you may redistribute it and/or modify |
| .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by |
| .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
| .\" (at your option) any later version. |
| .\" |
| .\" This is distributed in the hope that it will be useful, |
| .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
| .\" GNU General Public License for more details. |
| .\" |
| .\" You should have received a copy of the GNU General Public License |
| .\" along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
| .\"******************************************************************* |
| .\" |
| .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. |
| .\" |
| .\"******************************************************************* |
| .TH deb\-shlibs 5 17\-02\-2008 "Projet Debian" "Utilitaires de dpkg" |
| .SH NOM |
| deb\-shlibs \- Fichier d'information sur les bibliothèques partagées Debian |
| . |
| .SH DESCRIPTION |
| .PP |
| Les fichiers \fBshlibs\fP associent les noms et versions (\fIsonames\fP) des |
| bibliothèques partagées aux dépendances correspondantes dans les fichiers de |
| contrôle des paquets. Il y a une entrée par ligne et les lignes vides ne |
| sont \fBpas autorisées\fP. Les lignes commencant par le caractère \fB(«\ #\ »)\fP |
| sont considérées comme étant des commentaires et sont ignorées. Toutes les |
| autres lignes doivent être au format |
| .IP |
| [\fItype\fP\fB:\fP] \fIlibrary\fP \fIversion\fP \fIdependencies\fP |
| .PP |
| Les champs \fIbibliothèque\fP et \fIversion\fP sont séparés par des espaces. Le le |
| champ \fIdépendance\fP finit la ligne. Le champ \fItype\fP est optionnel et donc |
| normalement pas nécessaire. |
| .PP |
| Lire la charte Debian pour plus d'informations. |
| . |
| .SH EXEMPLES |
| .PP |
| Le fichier \fBshlibs\fP pour un paquet nommé \fIlibcrunch1\fP, qui fournit une |
| bibliothèque dont le nom est \fIlibcrunch.so.1\fP, doit avoir la ligne |
| .IP |
| libcrunch 1 libcrunch1 (>= 1.2\-1) |
| .PP |
| Les \fIdépendances\fP doivent indiquer la version la plus récente du paquet qui |
| ajoute de nouveaux symboles à la bibliothèque\ : dans l'exemple précédent, de |
| nouveaux symboles ont été ajoutés avec la version 1.2 de \fIlibcrunch\fP. Ce |
| n'est pas la seule raison pour laquelle les dépendances doivent être suivies |
| avec soin\ ; une fois de plus, veuillez vous reporter à la charte Debian pour |
| plus de détails. |
| . |
| .SH "VOIR AUSSI" |
| \fBdpkg\-shlibdeps\fP(1), \fBdeb\-symbols\fP(5). |
| .SH TRADUCTION |
| Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002. |
| Philippe Batailler, 2006. |
| Nicolas François, 2006. |
| Veuillez signaler toute erreur à <debian\-l10n\-french@lists.debian.org>. |