| .\"******************************************************************* |
| .\" |
| .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. |
| .\" |
| .\"******************************************************************* |
| .TH dpkg\-trigger 1 2011\-08\-14 "Proyecto Debian" "Herramientas de dpkg" |
| .SH NOMBRE |
| dpkg\-trigger \- Herramienta de disparadores de paquete |
| . |
| .SH SINOPSIS |
| \fBdpkg\-trigger\fP [\fIopción\fP...] \fInombre\-disparador\fP |
| .br |
| \fBdpkg\-trigger\fP [\fIopción\fP...] \fIorden\fP |
| . |
| .SH DESCRIPCIÓN |
| \fBdpkg\-trigger\fP es una herramienta para activar disparadores |
| intencionadamente y revisar su compatibilidad con la versión de \fBdpkg\fP en |
| ejecución. |
| .PP |
| Se puede usar mediante scripts del desarrollador en situaciones complejas y |
| condicionales en las que los ficheros de disparadores, o la declaración de |
| la directiva \fBactivate\fP en el fichero de control, no son suficientemente |
| informativos. También se puede usar para comprobaciones y administradores de |
| sistemas (pero tenga en cuenta que \fBdpkg\-trigger\fP no accionará los |
| disparadores). |
| .PP |
| La sintaxis no reconocida de nombres de disparadores son un error para |
| \fBdpkg\-trigger\fP. |
| . |
| .SH ÓRDENES |
| .TP |
| \fB\-\-check\-supported\fP |
| Check if the running \fBdpkg\fP supports triggers (usually called from a |
| postinst). Will exit \fB0\fP if a triggers\-capable \fBdpkg\fP has run, or \fB1\fP |
| with an error message to stderr if not. Normally, however, it is better just |
| to activate the desired trigger with \fBdpkg\-trigger\fP. |
| .TP |
| \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP |
| Muestra el modo de uso y termina. |
| .TP |
| \fB\-\-version\fP |
| Muestra la versión y termina. |
| . |
| .SH OPCIONES |
| .TP |
| \fB\-\-admindir=\fP\fIdirectorio\fP |
| Cambia el directorio con la base de datos de \fBdpkg\fP. Por omisión es |
| \fI/var/lib/dpkg\fP. |
| .TP |
| \fB\-\-by\-package=\fP\fIpaquete\fP |
| Override trigger awaiter (normally set by \fBdpkg\fP through the |
| \fBDPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE\fP environment variable of the maintainer scripts, |
| naming the package to which the script belongs, and this will be used by |
| default). |
| .TP |
| \fB\-\-no\-await\fP |
| Esta opción define que la invocación al paquete T (de existir) no necesita |
| esperar al procesamiento de este disparador; el paquete(s) interesado I no |
| se añadirá a la lista de espera del procesado del disparador, sin cambiar el |
| estado de T. Puede que se considere que T está instalado aunque no se haya |
| procesado el disparador. |
| .TP |
| \fB\-\-no\-act\fP |
| Realiza un simulacro sin cambios en el sistema. |
| . |
| .SH ENTORNO |
| .TP |
| \fBDPKG_ADMINDIR\fP |
| If set and the \fB\-\-admindir\fP option has not been specified, it will be used |
| as the dpkg data directory. |
| . |
| .SH "VÉASE TAMBIÉN" |
| \fBdpkg\fP(1), \fBdeb\-triggers\fP(5), \fB/usr/share/doc/dpkg\-dev/triggers.txt.gz\fP. |
| .SH "TRADUCTOR" |
| Rudy Godoy <rudy@kernel\-panik.org>, |
| Rubén Porras <nahoo@inicia.es>, |
| Bruno Barrera C. <bruno.barrera@igloo.cl>, |
| Carlos Izquierdo <gheesh@ertis.net>, |
| Esteban Manchado y |
| NOK. |
| Debian L10n Spanish <debian\-l10n\-spanish@lists.debian.org>. |
| .br |
| Revisiones por Santiago Vila <sanvila@unex.es>, |
| Javier Fernández\-Sanguino, Rubén Porras, |
| Luis Uribe y Omar Campagne. |