blob: 81b1b7e99bbbb9ef040a5f864e7d2b252835e0ec [file] [log] [blame]
# German translation of Avahi.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the avahi package.
#
# Translators:
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2011.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Avahi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/lathiat/avahi/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-18 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/lennart/avahi/language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: ../avahi-common/error.c:30
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../avahi-common/error.c:31
msgid "Operation failed"
msgstr "Operation fehlgeschlagen"
#: ../avahi-common/error.c:32
msgid "Bad state"
msgstr "Ungültiger Zustand"
#: ../avahi-common/error.c:33
msgid "Invalid host name"
msgstr "Ungültiger Rechnername"
#: ../avahi-common/error.c:34
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ungültiger Domainname"
#: ../avahi-common/error.c:35
msgid "No suitable network protocol available"
msgstr "Kein passendes Netzwerkprotokoll verfügbar"
#: ../avahi-common/error.c:36
msgid "Invalid DNS TTL"
msgstr "Ungültige DNS-TTL"
#: ../avahi-common/error.c:37
msgid "Resource record key is pattern"
msgstr "Datensatzschlüssel ist Muster"
#: ../avahi-common/error.c:38
msgid "Local name collision"
msgstr "Lokale Namenskollision"
#: ../avahi-common/error.c:39
msgid "Invalid record"
msgstr "Ungültiger Datensatz"
#: ../avahi-common/error.c:41
msgid "Invalid service name"
msgstr "Ungültiger Dienstname"
#: ../avahi-common/error.c:42
msgid "Invalid service type"
msgstr "Ungültiger Diensttyp"
#: ../avahi-common/error.c:43
msgid "Invalid port number"
msgstr "Ungültige Port-Nummer"
#: ../avahi-common/error.c:44
msgid "Invalid record key"
msgstr "Ungültiger Datensatzschlüssel"
#: ../avahi-common/error.c:45
msgid "Invalid address"
msgstr "Ungültige Adresse"
#: ../avahi-common/error.c:46
msgid "Timeout reached"
msgstr "Auszeit erreicht"
#: ../avahi-common/error.c:47
msgid "Too many clients"
msgstr "Zu viele Clients"
#: ../avahi-common/error.c:48
msgid "Too many objects"
msgstr "Zu viele Objekte"
#: ../avahi-common/error.c:49
msgid "Too many entries"
msgstr "Zu viele Einträge"
#: ../avahi-common/error.c:50
msgid "OS Error"
msgstr "Betriebssystemfehler"
#: ../avahi-common/error.c:52
msgid "Access denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: ../avahi-common/error.c:53
msgid "Invalid operation"
msgstr "Ungültige Operation"
#: ../avahi-common/error.c:54
msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
msgstr "Ein unerwarteter DBus-Fehler ist aufgetreten"
#: ../avahi-common/error.c:55
msgid "Daemon connection failed"
msgstr "Verbindung zum Daemon fehlgeschlagen"
#: ../avahi-common/error.c:56
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Verfügbarer Speicher ausgeschöpft"
#: ../avahi-common/error.c:57
msgid "The object passed in was not valid"
msgstr "Das übergebene Objekt ist nicht gültig"
#: ../avahi-common/error.c:58
msgid "Daemon not running"
msgstr "Daemon läuft nicht"
#: ../avahi-common/error.c:59
msgid "Invalid interface index"
msgstr "Ungültiger Schnittstellenindex"
#: ../avahi-common/error.c:60
msgid "Invalid protocol specification"
msgstr "Ungültige Protokollspezifikation"
#: ../avahi-common/error.c:61
msgid "Invalid flags"
msgstr "Ungültige Flags"
#: ../avahi-common/error.c:63
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: ../avahi-common/error.c:64
msgid "Invalid configuration"
msgstr "Ungültige Konfiguration"
#: ../avahi-common/error.c:65
msgid "Version mismatch"
msgstr "Unpassende Version"
#: ../avahi-common/error.c:66
msgid "Invalid service subtype"
msgstr "Ungültiger Dienst-Untertyp"
#: ../avahi-common/error.c:67
msgid "Invalid packet"
msgstr "Ungültiges Paket"
#: ../avahi-common/error.c:68
msgid "Invalid DNS return code"
msgstr "Ungültiger DNS-Rückgabewert"
#: ../avahi-common/error.c:69
msgid "DNS failure: FORMERR"
msgstr "DNS-Fehler: FORMERR"
#: ../avahi-common/error.c:70
msgid "DNS failure: SERVFAIL"
msgstr "DNS-Fehler: SERVFAIL"
#: ../avahi-common/error.c:71
msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
msgstr "DNS-Fehler: NXDOMAIN"
#: ../avahi-common/error.c:72
msgid "DNS failure: NOTIMP"
msgstr "DNS-Fehler: NOTIMP"
#: ../avahi-common/error.c:74
msgid "DNS failure: REFUSED"
msgstr "DNS-Fehler: REFUSED"
#: ../avahi-common/error.c:75
msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
msgstr "DNS-Fehler: YXDOMAIN"
#: ../avahi-common/error.c:76
msgid "DNS failure: YXRRSET"
msgstr "DNS-Fehler: YXRRSET"
#: ../avahi-common/error.c:77
msgid "DNS failure: NXRRSET"
msgstr "DNS-Fehler: NXRRSET"
#: ../avahi-common/error.c:78
msgid "DNS failure: NOTAUTH"
msgstr "DNS-Fehler: NOTAUTH"
#: ../avahi-common/error.c:79
msgid "DNS failure: NOTZONE"
msgstr "DNS-Fehler: NOTZONE"
#: ../avahi-common/error.c:80
msgid "Invalid RDATA"
msgstr "Ungültige RDATA"
#: ../avahi-common/error.c:81
msgid "Invalid DNS type"
msgstr "Ungültiger DNS-Typ"
#: ../avahi-common/error.c:82
msgid "Invalid DNS class"
msgstr "Ungültige DNS-Klasse"
#: ../avahi-common/error.c:83
msgid "Not supported"
msgstr "Nicht unterstützt"
#: ../avahi-common/error.c:85
msgid "Not permitted"
msgstr "Nicht erlaubt"
#: ../avahi-common/error.c:86
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ungültiges Argument"
#: ../avahi-common/error.c:87
msgid "Is empty"
msgstr "ist leer"
#: ../avahi-common/error.c:88
msgid "The requested operation is invalid because redundant"
msgstr "Die angeforderte Operation ist ungültig, da sie redundant ist"
#: ../avahi-common/error.c:94
msgid "Invalid Error Code"
msgstr "Ungültiger Fehlercode"
#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
msgid "Avahi Discovery"
msgstr "Avahi Discovery"
#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:82
msgid "<i>No service currently selected.</i>"
msgstr "<i>Momentan ist kein Dienst ausgewählt.</i>"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi Zeroconf Browser"
msgstr "Avahi Zeroconf Browser"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten Diensten in Ihrem Netzwerk"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:237
msgid "TXT"
msgstr "TXT"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:239
msgid "TXT Data:"
msgstr "TXT-Daten:"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:239
msgid "empty"
msgstr "leer"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:241
msgid "Service Type:"
msgstr "Diensttyp:"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:242
msgid "Service Name:"
msgstr "Dienstname:"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:243
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domainname:"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:244
msgid "Interface:"
msgstr "Schnittstelle:"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:245
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
msgid "Browse Service Types"
msgstr "Dienst-Typen durchsuchen"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
msgstr "Eine mit NULL abgeschlossene Liste der Dienst-Typen zum Durchsuchen "
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
msgstr "Die Domain zum Durchsuchen oder NULL für die Standard-Domain"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
msgid "Service Type"
msgstr "Diensttyp"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
msgid "The service type of the selected service"
msgstr "Der Service-Type des gewählten Diensts"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1035
msgid "Service Name"
msgstr "Dienstname"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
msgid "The service name of the selected service"
msgstr "Der Dienst-Name des gewählten Diensts"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
msgid "The address of the resolved service"
msgstr "Die Adresse des Auflösungsdiensts"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
msgid "The IP port number of the resolved service"
msgstr "Die IP-Port-Nummer des Auflösungsdienst"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
msgid "Host Name"
msgstr "Rechner-Name"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
msgid "The host name of the resolved service"
msgstr "Der Rechner-Name des aufgelösten Dienstes"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
msgid "TXT Data"
msgstr "TXT-Daten"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
msgid "The TXT data of the resolved service"
msgstr "Die TXT-Daten des aufgelösten Dienstes"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
msgid "Resolve Service"
msgstr "Auflösungsdienst"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
msgstr "Vor dem Rücksprung den ausgewählten Dienst automatisch auflösen"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
msgid "Resolve Service Host Name"
msgstr "Dienst-Rechner-Name auflösen"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
msgid ""
"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
msgstr ""
"Vor dem Rücksprung den Hostname des ausgewählten Dienstes\n"
"automatisch auflösen"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
msgid "Address family"
msgstr "Adress-Familie"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
msgid "The address family for host name resolution"
msgstr "Die Adress-Familie zum Auflösen der Rechner-Namen"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
#, c-format
msgid "Avahi client failure: %s"
msgstr "Avahi-Client-Fehler: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
#, c-format
msgid "Avahi resolver failure: %s"
msgstr "Avahi-Auflösungsfehler: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
#, c-format
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
msgstr "Durchsuchen nach Dienst-Typen %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
msgid "n/a"
msgstr "k.A."
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
#, c-format
msgid "Avahi domain browser failure: %s"
msgstr "Avahi-Domainbrowser-Fehler: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
#, c-format
msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Avahi-Domain: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
msgid "Browse service type list is empty!"
msgstr "Die Liste der Service-Typen ist leer!"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
#, c-format
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
msgstr "Verbindung zu Avahi-Server fehlgeschlagen: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
msgstr "<b>Lokales Netzwerk</b> wird nach Diensten durchsucht:"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
#, c-format
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
msgstr "Domain <b>%s</b> wird nach Diensten durchsucht:"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
#, c-format
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
msgstr "Browser-Erzeugung für %s fehlgeschlagen: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:907
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
msgstr ""
"Erzeugen eines Resolvers für %s vom Typ %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:982
#, c-format
msgid "Failed to create domain browser: %s"
msgstr "Erzeugen eines Domainbrowsers fehlgeschlagen: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:993
msgid "Change domain"
msgstr "Domain ändern"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1043 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1180
msgid "Browsing..."
msgstr "Durchsuchen …"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1047 ../avahi-ui/bssh.c:149 ../avahi-ui/bssh.c:156
#: ../avahi-ui/bssh.c:161
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1048
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1134
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisieren …"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
msgid "Location"
msgstr "Standort"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1167 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1172 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1184
msgid "_Domain..."
msgstr "_Domain ..."
#: ../avahi-ui/bssh.c:55
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
" -h --help Show this help\n"
" -s --ssh Browse SSH servers\n"
" -v --vnc Browse VNC servers\n"
" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
"\n"
" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n"
" -s --ssh Durchsuchen nach SSH-Servern\n"
" -v --vnc Durchsuchen nach VNC-Server\n"
" -S --shell Durchsuchen nach beiden (SSH und VNC)\n"
" -d --domain=DOMAIN Die Domain zum Durchsuchen\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "Zu viele Argumente\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:149
msgid "Choose Shell Server"
msgstr "Shell-Server auswählen"
#: ../avahi-ui/bssh.c:149 ../avahi-ui/bssh.c:156 ../avahi-ui/bssh.c:161
msgid "C_onnect"
msgstr "_Verbinden"
#: ../avahi-ui/bssh.c:151
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: ../avahi-ui/bssh.c:152
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../avahi-ui/bssh.c:156
msgid "Choose VNC server"
msgstr "VNC-Server auswählen"
#: ../avahi-ui/bssh.c:161
msgid "Choose SSH server"
msgstr "SSH-Dienst auswählen"
#: ../avahi-ui/bssh.c:185
#, c-format
msgid "Connecting to '%s' ...\n"
msgstr "Verbinden zu »%s« …\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:240
#, c-format
msgid "execlp() failed: %s\n"
msgstr "execlp() fehlgeschlagen: %s\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:250
#, c-format
msgid "Canceled.\n"
msgstr "Abgebrochen.\n"
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi SSH Server Browser"
msgstr "Avahi SSH-Server-Browser"
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten SSH-Servern"
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi VNC Server Browser"
msgstr "Avahi VNC-Server-Browser"
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten VNC-Servern"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
#, c-format
msgid ": All for now\n"
msgstr ": Alle Einträge bisher\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
#, c-format
msgid ": Cache exhausted\n"
msgstr ": Datencache erschöpft\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
#, c-format
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
msgstr ""
"Fehler beim Auflösen des Dienstes »%s« des Typs »%s« in Domain »%s«: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
#, c-format
msgid "service_browser failed: %s\n"
msgstr "service_browser fehlgeschlagen: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
#, c-format
msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_service_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
#, c-format
msgid "service_type_browser failed: %s\n"
msgstr "service_type_browser fehlgeschlagen: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
#, c-format
msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_service_type_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
#, c-format
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_domain_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
#, c-format
msgid "Failed to query version string: %s\n"
msgstr "Versionsstring-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
#, c-format
msgid "Failed to query host name: %s\n"
msgstr "Hostname-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
#, c-format
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
msgstr "Server-Version: %s; Rechnername: %s\n"
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
#, c-format
msgid "E Ifce Prot Domain\n"
msgstr "E Ifce Prot-Domain\n"
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
#, c-format
msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s-Domain\n"
#. We have been disconnected, so let reconnect
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
#, c-format
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
msgstr "Nicht verbunden, neu verbinden …\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
#, c-format
msgid "Failed to create client object: %s\n"
msgstr "Clientobjekt-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
msgstr "Client-Fehler, wird beendet: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
#, c-format
msgid "Waiting for daemon ...\n"
msgstr "Auf Daemon warten …\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
msgid ""
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
"list\n"
" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
" -l --ignore-local Ignore local services\n"
" -r --resolve Resolve services found\n"
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
" -p --parsable Output in parsable format\n"
msgstr ""
" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n"
" -V --version Zeigt die Version an\n"
" -D --browse-domains Nach suchenden Domains statt nach Diensten "
"durchsuchen\n"
" -a --all Zeigt alle Dienste, ohne Rücksicht auf die Typen\n"
" -d --domain=DOMAIN Die Domain zum Durchsuchen\n"
" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n"
" -t --terminate Beenden nach Ausgeben einer mehr oder weniger "
"kompletten Liste\n"
" -c --cache Beenden nach Ausgeben aller Einträge aus dem Cache\n"
" -l --ignore-local Lokale Dienste ignorieren\n"
" -r --resolve Gefundene Dienste auflösen\n"
" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar "
"ist\n"
" -p --parsable Ausgabe in parsbaren Format\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
msgid ""
" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
" -b --dump-db Dump service type database\n"
msgstr ""
" -k --no-db-lookup Dienst-Typen nicht nachschlagen\n"
" -b --dump-db Anzeigen der Dienst-Typen-Datenbank\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
#, c-format
msgid "Too few arguments\n"
msgstr "Zu wenige Argumente\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
#, c-format
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen eines einfachen Abfrage-Objekts: \n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
#, c-format
msgid "Established under name '%s'\n"
msgstr "Eingerichtet unter dem Namen »%s«\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
#, c-format
msgid "Failed to register: %s\n"
msgstr "Registrierung fehlgeschlagen: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
#, c-format
msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
msgstr "Namenskollision, neuer Name »%s« wird gewählt.\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
#, c-format
msgid "Failed to create entry group: %s\n"
msgstr "Fehler bei der Erzeugung der Einstiegsgruppe: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
#, c-format
msgid "Failed to add address: %s\n"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Adresse: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
#, c-format
msgid "Failed to add service: %s\n"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Dienstes: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
#, c-format
msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Untertyps: »%s«: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
#, c-format
msgid "Host name conflict\n"
msgstr "Rechnername-Konflikt\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
"\n"
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -s --service Publish service\n"
" -a --address Publish address\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
"with\n"
" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
msgstr ""
"%s [Optionen] %s <Name> <Typ> <Port> [<txt ...>]\n"
"%s [Optionen] %s <Hostname> <Adresse>\n"
"\n"
" -h --help Diese Hilfe anzeigen\n"
" -V --version Version anzeigen\n"
" -s --service Dienst veröffentlichen\n"
" -a --address Adresse veröffentlichen\n"
" -v --verbose Ausführlichen Modus aktivieren\n"
" -d --domain=DOMAIN Domain zur Dienstveröffentlichung\n"
" -H --host=DOMAIN Host des Dienstes\n"
" --subtype=SUBTYPE Zusätzlicher Untertyp zur Registrierung des "
"Dienstes \n"
" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n"
" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar "
"ist\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
#, c-format
msgid "Bad number of arguments\n"
msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
#, c-format
msgid "Failed to parse port number: %s\n"
msgstr "Parsen der Port-Nummer fehlgeschlagen: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
#, c-format
msgid "No command specified.\n"
msgstr "Kein Befehl angegeben.\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
#, c-format
msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Auflösen des Rechnernamens »%s«: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
#, c-format
msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Auflösen der Adresse »%s«: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <host name ...>\n"
"%s [options] %s <address ... >\n"
"\n"
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -n --name Resolve host name\n"
" -a --address Resolve address\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
" -6 Lookup IPv6 address\n"
" -4 Lookup IPv4 address\n"
msgstr ""
"%s [Optionen] %s <Hostname ...>\n"
"%s [Optionen] %s <Adresse ... >\n"
"\n"
" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n"
" -V --version Zeigt die Version an\n"
" -n --name Löst Hostname auf\n"
" -a --address Löst Addresse auf\n"
" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n"
" -6 Schlägt IPv6-Addresse nach\n"
" -4 Schlägt IPv4-Addresse nach\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
#, c-format
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Rechneramen-Auflösers: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
#, c-format
msgid "Failed to parse address '%s'\n"
msgstr "Fehler beim Parsen der Adresse »%s«\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
#, c-format
msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Auflösers: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
#, c-format
msgid ""
"%s [options] <new host name>\n"
"\n"
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
msgstr ""
"%s [Optionen] <neuer Hostname>\n"
"\n"
" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n"
" -V --version Zeigt die Version an\n"
" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
#, c-format
msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten, erwartet wird genau eines.\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
#, c-format
msgid "Host name successfully changed to %s\n"
msgstr "Rechnername erfolgreich geändert auf %s\n"